Ce n'est pas moi qui le dit, mais M. Schmidt, qui s'y connaît (1720) En réponse aux questions soulevées par M. Schmidt, le cabinet du ministre de l'Agriculture faisait valoir à ce dernier qu'une norme de responsabilité absolue allait «garantir que les personnes régies par le règlement feraient preuve de beaucoup de prudence et de diligence, compte tenu des conséquences qu'une infraction pourrait avoir sur la santé et la sécurité des personnes».
These are not my observations, but the observations of Mr. Schmidt who certainly knows what he is talking about (1720) The office of the minister of agriculture responded toMr. Schmidt's concerns by suggesting that an absolute liability standard was ``to ensure high standards of care for regulatees, in light of the risk that non-compliance may have on human health and safety''.