Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'agriculture en général devient réellement " (Frans → Engels) :

Bien que toutes les mesures évoquées ci-dessus aient contribué à dissocier, dans une certaine mesure, l'augmentation du rendement de l'utilisation des pesticides, rien n'indique que l'agriculture en général devient réellement moins dépendante des PPP (voir figure 1).

Although all the above-mentioned measures helped to achieve a certain de-coupling of yield development from pesticide use, there is no sign of a significant downward trend in the dependency on PPPs in agriculture in general (see figure 1).


L'être humain, en général, devient de plus en plus exigeant de son agriculture; il joue le rôle de consommateur ou de concitoyen.

Man, in general, is becoming increasingly demanding of agriculture; he plays the role of consumer or fellow citizen.


Cela témoigne réellement de la légèreté du ministre de l'Agriculture et de ce gouvernement en général relativement à la question de la santé des Canadiens.

That shows the extent to which the Minister of Agriculture and this government in general fail to take the health of Canadians seriously.


Je peux comprendre votre point de vue, mais j'objecte réellement à la création de fausses barrières pour soutenir l'agriculture, car ce qui finit par se passer lorsque le gouvernement soutient une exploitation agricole quelconque, c'est que cet argent devient capitalisé dans l'exploitation et à un certain stade l'exploitation devient moins efficiente et ne s'adapte pas assez bien ...[+++]

I can understand where you're coming from, but I have a real difficulty with creating false barriers to support agriculture, because eventually what happens with government support of any farming operation is that this money becomes capitalized into the operation and at some point they become less efficient and don't adapt as well to the changing world climate in agriculture. I hesitate, as a farmer, to ask the government to protect me from my competition.


D'une façon générale votre rapporteur précise qu'il n'y a toujours pas de consensus sur la question de savoir si l'utilisation de la télédétection dans l'agriculture serait réellement significative et efficace.

In general terms the draftsman points out that there is still no consensus as to whether the use of remote-sensing in agriculture would in fact be significant and effective.


Bien que toutes les mesures évoquées ci-dessus aient contribué à dissocier, dans une certaine mesure, l'augmentation du rendement de l'utilisation des pesticides, rien n'indique que l'agriculture en général devient réellement moins dépendante des PPP (voir figure 1).

Although all the above-mentioned measures helped to achieve a certain de-coupling of yield development from pesticide use, there is no sign of a significant downward trend in the dependency on PPPs in agriculture in general (see figure 1).


Par conséquent, si nous observons le cadre général, comme je l'ai dit ce matin, la plupart des pays ont clôturé entre 25 et 28 chapitres ; donc, si nous prenons en considération le fait que le nombre de chapitres de négociation est de 31, pour le second trimestre, il n'en restera réellement pas plus d'une moyenne de 3 ou 4 chapitres à négocier par pays. Ce sont des chapitres de fin qui, lorsqu'une position commune sur l'agriculture existera où le trai ...[+++]

Therefore, if we look at the general picture, as I said this morning, the majority of countries have concluded between 25 and 28 chapters; so if we consider that the number of chapters for negotiation is 31, in reality there will only remain 3 or 4 chapters per country to negotiate during the second half of this year, and they are final chapters which, as soon as we have a common position on agriculture and as soon as the Treaty of Nice is ratified, we will be able to conclude immediately since they are the institutional chapter and the financial chapter, which can be concluded very easily.


David Roberts, britannique, 60 ans, actuellement DGA Agriculture, devient conseiller "Hors Classe" dans cette Direction-Générale à la date de prise de fonction de son successeur.

David Roberts, British, 60 years old, currently Deputy Director-General of Agriculture, becomes "Hors Classe advisor" on the date that his successor takes up the post.


Bien que la situation varie d'un pays à l'autre, la plupart des PECO ne parviennent pas réellement à concurrencer les 15 États membres et le processus de restructuration est loin d'être terminé, selon une étude divulguée aujourd'hui par la Direction générale de l'Agriculture.

Although the picture varies from country to country, most CEECs are struggling to compete with the EU-15 and the restructuring process is far from over, according to a study released by the Directorate General for Agriculture today.


Les aspects réellement affectés par le manque de cohérence se retrouvent dans des domaines tels que l'agriculture, le commerce, l'environnement et la biodiversité, mais c'est là que se situe le véritable problème. Il s'agit de domaines de politique extrêmement sensibles au sein de l'Union européenne en général et en particulier dans ce Parlement.

The issues that are really affected by lack of coherence are in areas such agriculture, trade, environment and biodiversity, but herein lies the real problem: these are the highly sensitive areas of policy within the European Union as a whole and in this Parliament in particular.


w