Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'agriculture devraient aborder " (Frans → Engels) :

Pour que nous puissions continuer à investir et à créer des emplois au Canada, nous estimons que les négociations de l'OMC sur l'agriculture devraient aborder deux questions principales.

To help us continue to invest and create jobs in Canada, McCain believes the WTO agricultural negotiations must address two key issues.


41. invite la Commission à aborder de façon appropriée les exigences financières et pratiques dans les futurs programmes-cadres de la recherche; estime en particulier que les activités de recherche et de développement en matière d'applications spatiales devraient être vues dans une perspective d'ensemble - car il s'agit de technologies clés génériques utiles pour les différents domaines de recherche sectorielle, comme le changement climatique, l'environnement, les transports, l'agriculture ...[+++]

41. Calls on the Commission to appropriately address financial and practical requirements in future research framework programmes; considers in particular that research and development of space-related applications should be integrated as key enabling technologies for the different sectoral research areas such as climate change, environment, transport, agriculture, etc., rather than in a separate space theme;


34. invite les pays industrialisés à explorer des voies neuves et nouvelles en vue d'encourager la coopération technique et le transfert des technologies vers les pays en développement, notamment les moins avancés, afin de réduire la "fracture numérique" et de leur permettre de "sauter les étapes" dans des domaines comme l'énergie, les transports, la gestion des déchets, l'alimentation en eau, la distribution, l'agriculture et les services de santé; considère que de tels services devraient faire l'objet d'un accès universel et d'un c ...[+++]

34. Calls on the industrialised countries to explore new and innovative ways to promote technology cooperation and technology transfer with developing countries, particularly LDCs, to bridge the digital divide and to facilitate 'technological leapfrogging' in areas such as energy, transportation, waste and water management, trade, agriculture and sanitary standards; such service sectors should be the subject of universal access and public scrutiny; calls also on the industrialised countries, through the intelligent use of ICT - including greater application of non-grid technology such as solar energy - to provide economic, environmenta ...[+++]


Du producteur au consommateur, de l’étable à l’étal du magasin, et pourquoi pas de la fourche à la fourchette, tous les aspects de la chaîne de production des denrées alimentaires - tout d’abord les prestations préalables de l’agriculture, la transformation par l’industrie agro-alimentaire, la vente au consommateur final, mais également l’offre dans les restaurants, cantines, etc. - devraient être soumis à un contrôle encore plus sévère.

From producer to consumer, from byre to buyer, from pitchfork to table fork, if you like – every link in the food-production chain, be it the initial input by the farmers, the processing of farm produce by the food industry or retail food sales and the preparation and serving of food in restaurants and canteens, etc., should be subject to far stricter control.


Un trouvera dans le présent rapport un résumé des témoignages entendus sur chacun des trois éléments abordés et des recommandations qui, si elles sont mises en œuvre, devraient contribuer à assurer la pérennité de l’agriculture canadienne et à soutenir la vitalité des collectivités rurales du Canada.

This report summarizes the testimony received by the Committee on each of these three elements and makes recommendations that we believe, if implemented, will contribute to the long-term sustainability and viability of Canada’s agriculture industry and thereby ensure the vitality of Canada’s rural communities.


Ces disponibilités financières, déjà en forte augmentation ces dernières années, devraient contribuer à donner à notre agriculture le souffle nouveau dont elle a besoin dans la délicate période de mutation qu'elle aborde.

These funds, which had already been rising sharply in recent years, should give Community agriculture a new boost, which it needs in the delicate period of adjustment it is entering.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'agriculture devraient aborder ->

Date index: 2024-08-23
w