Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'agenda post-2015 » (Français → Anglais) :

Au nombre des efforts supplémentaires devant permettre d'assurer un suivi et une évaluation efficaces, la modernisation du cadre d’évaluation de l’OCDE/CAD devrait s'avérer utile dans le cadre de l’agenda post-2015, en permettant de suivre d'une façon cohérente les financements externes de tous les objectifs mondiaux.

Within the wider efforts to ensure sound monitoring and review, a modernised OECD/DAC measurement framework should serve the post-2015 agenda by allowing the tracking of external finance for all global goals in a coherent fashion.


H. considérant que le rapport de synthèse du secrétaire général des Nations unies sur l'agenda post-2015 rappelle la nécessité d'un nouveau programme de développement ambitieux, universel, centré sur l'être humain et fondé sur les principes des droits de l'homme et l'état de droit; que le secrétaire général plaide pour que des partenariats innovants, associant les autorités locales, soient au cœur de la mise en œuvre de ce programme au niveau le plus proche de la population;

H. whereas the UN Secretary-General’s Synthesis Report on the Post-2015 Development Agenda reiterates the need for the new development agenda to be transformative, universal, people-centred, and built on the principles of human rights and the rule of law; whereas the Secretary-General calls for innovative partnerships, including LAs, to be the main actors implementing this agenda at the level closest to citizens;


– vu le rapport de synthèse du secrétaire général des Nations unies sur l'Agenda post-2015,

– having regard to the UN Secretary General’s Synthesis Report on the Post-2015 Agenda,


– vu le rapport de synthèse du secrétaire général des Nations unies sur l'Agenda post-2015,

– having regard to the UN Secretary General’s Synthesis Report on the Post-2015 Agenda,


H. considérant que le rapport de synthèse du secrétaire général des Nations unies sur l'agenda post-2015 rappelle la nécessité d'un nouveau programme de développement ambitieux, universel, centré sur l'être humain et fondé sur les principes des droits de l'homme et l'état de droit; que le secrétaire général plaide pour que des partenariats innovants, associant les autorités locales, soient au cœur de la mise en œuvre de ce programme au niveau le plus proche de la population;

H. whereas the UN Secretary-General’s Synthesis Report on the Post-2015 Development Agenda reiterates the need for the new development agenda to be transformative, universal, people-centred, and built on the principles of human rights and the rule of law; whereas the Secretary-General calls for innovative partnerships, including LAs, to be the main actors implementing this agenda at the level closest to citizens;


H. considérant que le rapport de synthèse du secrétaire général des Nations unies sur l'agenda post-2015 rappelle la nécessité d'un nouveau programme de développement ambitieux, universel, centré sur l'être humain et fondé sur les principes des droits de l'homme et l'état de droit; que le secrétaire général plaide pour que des partenariats innovants, associant les autorités locales, soient au cœur de la mise en œuvre de ce programme au niveau le plus proche de la population;

H. whereas the UN Secretary-General’s Synthesis Report on the Post-2015 Development Agenda reiterates the need for the new development agenda to be transformative, universal, people-centred, and built on the principles of human rights and the rule of law; whereas the Secretary-General calls for innovative partnerships, including LAs, to be the main actors implementing this agenda at the level closest to citizens;


· contribuer à la préparation de l'événement spécial consacré aux OMD qui sera organisé dans le cadre de l'Assemblée générale des Nations unies à l'automne 2013, notamment au rapport du Secrétaire général et du Groupe à haut niveau sur l'agenda pour le développement post‑2015, ainsi qu'à la première réunion de ce groupe.

· contribute to the preparation of the UN General Assembly Special Event on the MDGs in autumn 2013, including the report of the Secretary-General and the UN High Level Panel on post-2015, as well as the first meeting of the HLPF.


Elle formule des propositions concernant un «Partenariat mondial» pour l'agenda post-2015.

It puts forward proposals on the contribution of all countries to a "Global Partnership" for the post-2015 agenda.


considérant que le cadre mondial de développement — l'agenda post-2015 — sera l'occasion d'investir dans les droits de tous les enfants, partout dans le monde — quels que soient le genre, l'origine ethnique, la race ou le statut économique, le handicap ou tout autre statut de l'enfant.

whereas the post-2015 framework for global development will represent an opportunity to invest in the rights of all children, in every place in the world — regardless of the child’s gender, ethnicity, race or economic, disability or other status.


Discours du premier vice-président Timmermans « Un monde à transformer » Sommet pour le développement post-2015 – L'agenda pour le développement durable à l'horizon 2030

Speech of First Vice-President Timmermans 'A World to Transform' Post-2015 Development Summit - The 2030 Agenda for Sustainable Development




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'agenda post-2015 ->

Date index: 2022-01-27
w