Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'agence onusienne n'avait " (Frans → Engels) :

L’UE continue de coopérer avec des pays et des régions tiers, que ce soit sur le plan bilatéral ou dans le cadre de processus multilatéraux comme le G8, la Commission du développement durable (CDD) des Nations unies, le PNUE et d’autres agences onusiennes compétentes, ainsi que l'OCDE.

The EU continues to cooperate with third countries and regions, both bilaterally and in the context of multilateral processes, such as the G8, the United Nations Commission on Sustainable Development (CSD), UNEP and other relevant UN bodies, and the OECD.


Saisie d'une plainte, la Commission européenne a examiné si l'Agence irlandaise pour la gestion des actifs dépréciés (NAMA) avait bénéficié d'une aide d'État illégale et si elle avait accordé des avantages indus à certains promoteurs immobiliers.

Following a complaint, the European Commission has assessed whether the Irish National Asset Management Agency (NAMA) has benefited from illegal State aid and whether it granted undue advantages to certain property developers.


Il a dit qu'à son avis, le rapporteur en alimentation de l'agence onusienne n'avait pas choisi la meilleure cible en s'attaquant au Canada et qu'une telle chose était injuste.

The government is saying that we don't think that an agency of the UN that has a food rapporteur who attacks Canada is the best focus, frankly, for the UN nor do we think it fair.


Je vous donne uniquement un chiffre, celui que les Nations Unies ont présenté en décembre dernier: pour l'année 1999, on n'avait reçu que 20 p. 100 des fonds demandés en réponse aux appels des agences onusiennes pour l'aide internationale.

Let me give you a single figure, which was released by the United Nations last December: in 1999, we received only 20% of the amount for international aid requested by UN agencies.


Un renforcement de la coordination entre toutes les agences onusiennes concernées sur les questions de migration pourrait représenter un pas important vers la mise en place d'une politique internationale plus cohérente dans le domaine des migrations et du développement.

Stepping up coordination on migration related issues between all relevant UN agencies could make a serious contribution to a more coherent global policy on migration and development.


Le 14 août 2013, conformément à la clause de sauvegarde prévue à l'article 129, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1907/2006, la République française a informé la Commission, l'Agence européenne des produits chimiques (ci-après l'«Agence») et les autres États membres qu'elle avait adopté une mesure provisoire, le 21 juin 2013 , pour protéger le grand public d'une exposition à l'ammoniac dégagé par les isolants à base de ouate de cellulose adjuvantés de sels d'ammonium qui sont utilisés dans les bâtiments.

On 14 August 2013, in accordance with the safeguard clause in Article 129(1) of Regulation (EC) No 1907/2006, the French Republic informed the Commission, the European Chemicals Agency (‘the Agency’) and the other Member States that it had adopted a provisional measure on 21 June 2013 to protect the public from exposure to ammonia released from cellulose wadding insulation materials with ammonium salts used in buildings.


A travers une meilleure coordination des actions de la Commission européenne et des agences onusiennes, la communauté internationale sera mieux armée pour assurer une meilleure sécurité alimentaire sur le terrain, à la fois sur le court et sur le long terme.

With these institutions joining forces, the international community will be better equipped to achieve better food security and nutrition on the ground both in the short and the longer term.


Dans le Cadre de Coopération que nous signons, la Commission européenne insiste sur son soutien aux trois agences onusiennes" a déclaré Kristalina Georgieva, Commissaire en charge de la Coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises.

In the Framework of Cooperation that we are signing, the European Commission emphasizes its support for the three Rome-based agencies".


Unir nos forces avec les agences onusiennes est le moyen le plus efficace, et a déjà permis certains succès, tel que l'éradication de la peste bovine cette année", a déclaré le Commissaire européen au Développement Andris Piebalgs.

Joining forces with UN agencies is the most efficient recipe, which already created success stories such as the eradication of rinderpest this year".


L’évaluation externe de l’Agence effectuée conformément à l’article 25 du règlement (CE) no 58/2003 a montré que la création de l’Agence avait été bénéfique en raison de sa spécialisation scientifique et de sa capacité à fournir un service de meilleure qualité: proximité avec les bénéficiaires, meilleures communication et visibilité des programmes, rapidité accrue des paiements aux bénéficiaires.

The external evaluation of the Agency carried out in accordance with Article 25 of Regulation (EC) No 58/2003 has shown that the setting up of the Agency has been beneficial as a result of its scientific specialisation and ability to provide a better service in terms of being close to the beneficiaries, improving the communication and visibility of programmes and ensuring quicker payment to beneficiaries.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'agence onusienne n'avait ->

Date index: 2022-08-25
w