Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'agence nous permet » (Français → Anglais) :

La création de cette agence nous permet de constater que le fédéral cherche à empiéter de plus en plus dans les compétences provinciales.

The establishment of this agency clearly shows that the federal government is try to encroach even further on provincial jurisdictions.


L'occasion qui nous est donnée de discuter des initiatives et de la situation budgétaire de l'agence nous permet de préciser certains éléments et de nous projeter vers l'avenir.

This opportunity to discuss the agency's initiatives and budgetary situation allows us to highlight some aspects and look into our future.


Nous nous fions tous aux parlementaires pour étudier les mesures législatives qui appuient les agences chargées de la sécurité du Canada, peu importe votre définition du terme, et pour assurer, à la lumière de ces actes terroristes, que la loi permet à ces agences de jouer le rôle que les parlementaires veulent que le Canada joue.

My belief is absolutely to the contrary. We all rely on parliamentarians to examine the legislation that supports the agencies that are responsible for security in Canada, however you might define that, to ensure that in the light of this new experience in terrorism the legislation allows them to make the contribution that parliamentarians decide Canada must make.


Nous avons un système de points qui permet d'évaluer la performance de ces agences, et dans certains cas cela nous amène à ne pas renouveler le contrat, si nous estimons que l'agence exagère.

We have a points system with which we monitor performance with regard to the collection agencies, to the point where we might not renew their contract should there be continued abuse.


L’Agence européenne aura un rôle prépondérant à jouer ici. De plus, comme l’a souligné mon collègue rapporteur M. Chichester, nous disposons maintenant d’une agence forte et indépendante et notre capacité à accroître le rôle du Parlement européen nous permet d’atteindre les objectifs dont je viens à l’instant de faire mention.

The European Agency will have a key role to play and, as my colleague the rapporteur, Mr Chichester, has said, we have achieved a strong and independent agency and we have been able to increase the role of the European Parliament to satisfy those targets which I mentioned above.


Cette Agence nous permet d’avoir une perspective commune.

This Agency helps us all to gain a common perspective.


Nous devons d'abord rechercher l'efficacité et, déjà, la logique nous permet de penser que pour les activités de certification, l'Agence européenne doit travailler en collaboration avec les grands sites européens de conception et de construction.

We must firstly strive to be efficient, and, in this respect, it is easy to understand that for certification work, the European Agency must work in conjunction with the major European design and manufacturing companies.


J'ai une dernière remarque à faire sur la relation entre les commissaires dans l'administration et l'externalisation. Je n'en dirai pas beaucoup plus que ce qu'a dit M. Swoboda, mais les mesures que nous avons déjà prises pour supprimer lesdits bureaux d'assistance technique et pour créer la très importante et toute nouvelle agence, si je puis m'exprimer ainsi, en tant que service de la Commission (Europe Aid) - avec les améliorations considérables que cela permet sur le pl ...[+++]

One final point, on the relationship between the Commissioners in administration and externalisation, I will not add much to what I said to Herr Swoboda, but the steps we have already taken to abolish the so-called technical advice bureaux and to establish the major new nascent agency, if I can put it like that, as a Commission service called Europe-Aid with the huge improvement that that makes possible in management and accountability is evidence that we not only took the Committee of Independent Experts seriously, but we also have taken very seriously the various reports from this House ...[+++]


Heureusement, la mise en œuvre de l'aide à la reconstruction du Kosovo par l'Agence pour la reconstruction est excellente, ce qui nous permet d'allouer cette année 175 millions supplémentaires à celle-ci et je remercie chaleureusement la commission des budgets et, en particulier, son président, M. Wynn, de la manière dont il appuyé ces mesures.

Fortunately, the reconstruction agency has implemented the Kosovo reconstruction aid to extremely good effect, which means we are now in a position to be able to increase the appropriations for the reconstruction agency this year by EUR 175 million, and I would like to extend sincere thanks to the Committee on Budgets, and particularly the chairman, Mr Wynn, for supporting these measures in this way.


Le modèle de la CEDEC devient très approprié parce qu'il nous permet de nous engager dans des discussions avec l'Agence partout dans la province, et nous avons cette influence.

The CEDEC model becomes very appropriate because it allows us to engage in discussions with CEDQ across the province, and we have that influence.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'agence nous permet ->

Date index: 2024-05-03
w