Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'agence devraient plutôt » (Français → Anglais) :

Les recettes de l'Agence devraient plutôt être réinvesties afin de garantir l'excellence de l'Agence et, deuxièmement, de soutenir des projets propres à promouvoir l'harmonisation, la convergence et l'excellence en matière de protection de la propriété intellectuelle en Europe.

The income of the Agency should rather be reinvested to guarantee the excellence of the Agency, and secondly to promote projects that will promote harmonization, convergence and excellence of IP protection in Europe.


Les données devraient être fournies non pas à une agence européenne mais plutôt aux autorités de l’État membre de l’UE dans lequel l’avion fait escale ou qui est la destination finale.

The data should be provided not to a European agency but rather to the authorities of the European Member State that is the aircraft’s transit or final destination.


Comme je le disais la semaine dernière — comme vous, j'ai l'impression d'avoir déjà joué dans ce film —, je me demande si mes questions ne devraient pas s'adresser à l'Agence du revenu du Canada plutôt qu'au ministère des Finances.

As I said last week—like you, I get the impression I've been in this movie before—I wonder whether my questions shouldn't be for the Canada Revenue Agency rather than the Department of Finance.


12. émet des doutes quant à la nécessité de mettre en place des agences de régulation dans les domaines déjà couverts par des agences nationales ou d'autres agences indépendantes; estime que, lorsque tel est le cas, il convient plutôt de consacrer les ressources au renforcement des organismes nationaux et que la consultation et l'échange de bonnes pratiques devraient intervenir dans le cadre de structures en réseau ou de forums co ...[+++]

12. Questions the need to establish regulatory agencies when they do not add value in areas already covered by national or other independent agencies; believes, when this is the case, that resources should, rather, be spent on strengthening national bodies and that consultation and exchange of best practice should take place in the framework of network structures or of Community forums; underlines the importance of impact assessments prior to the establishment of regulatory agencies in order to avoid overlapping functions and areas of responsibility;


Deuxièmement, le système canadien d'aide humanitaire a gravement besoin de réforme. Les agences canadiennes d'aide humanitaire devraient bénéficier d'un financement de programmes plutôt que de devoir faire face, comme maintenant, à la précipitation improvisée pour chaque crise.

Second, the Canadian humanitarian system badly needs reform There should be program funding for established Canadian humanitarian agencies as opposed to the present ad hoc crisis-by-crisis scramble.


Si c'est dans le mandat de l'Agence, ces coûts devraient-ils être couverts par le public plutôt que le producteur étant donné que c'est dans l'intérêt public?

If it's mandated, should it be covered by the public rather than the primary producer because it's for the public good?


Peut-être qu’au lieu de dire au gouvernement britannique qui il peut arrêter et pourquoi, les autorités parlementaires devraient plutôt envoyer une carte du Royaume-Uni à Mme Lucas et lui transmettre quelques conseils de la part de notre agence de voyages.

Maybe, instead of telling the UK Government whom they can arrest and why, the parliamentary authorities could send her a map of the UK and some advice from our travel services as well.


Le rendement de l'Agence devrait être évalué par le vérificateur général plutôt que par l'Agence elle-même et les résultats de l'examen devraient être rendus publics.

The performance of the agency should be evaluated by the auditor general rather than the agency itself, and the review should be made public.


Ce ne sont peut-être pas les agences de développement régional existantes qui devraient s'en charger, mais plutôt des initiatives sectorielles conçues en tenant compte des besoins de chaque collectivité et des possibilités qu'elle offre.

The agents for doing that might not be the existing regional development agencies but they might be more focused on sectoral-specific initiatives designed with particular reference to each community's needs and the opportunities that the community provides.


w