Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'afghanistan doit davantage » (Français → Anglais) :

Les deux parties ont admis que la situation des femmes en Afghanistan ne doit pas être oubliée et ont exprimé leur volonté de développer davantage la coopération pour améliorer la situation des femmes en Afghanistan.

Both agreed that the situation of women in Afghanistan should not be forgotten and expressed their willingness to develop further co-operation to improve the situation for women in Afghanistan.


10. estime que notre partenariat futur avec l'Afghanistan doit davantage viser à laisser davantage aux Afghans la maîtrise du processus et à responsabiliser les autorités afghanes et la société civile, afin qu'ils opèrent les choix stratégiques pour le développement du pays, tandis que l'aide de l'UE sera plus explicitement subordonnée aux résultats obtenus, en particulier à la bonne gouvernance, au respect des droits de l'homme et à une gestion financière saine des projets;

10. Considers that in our future partnership with Afghanistan a stronger emphasis must be placed on the concept of Afghan 'ownership' and on giving greater responsibility to the Afghan authorities and civil society for making strategic choices for the development of their country, while the EU will link aid more explicitly to performance, in particular to good governance, respect for human rights and sound financial management of projects;


7. estime que notre partenariat futur avec l'Afghanistan doit davantage viser à laisser aux Afghans la maîtrise du processus et à mieux responsabiliser les autorités afghanes et la société civile, afin qu'ils opèrent les choix stratégiques pour le développement du pays, tandis que l'aide de l'Union européenne sera plus explicitement subordonnée aux résultats obtenus, en particulier à la bonne gouvernance, au respect des droits de l'homme et à une gestion financière saine des projets;

7. Considers that in our future partnership with Afghanistan a stronger emphasis must be placed on the concept of Afghan 'ownership' and on giving greater responsibility to the Afghan authorities and civil society for making strategic choices for the development of their country, and that the EU should link aid more explicitly to performance, in particular to good governance, respect for human rights and sound financial management of projects;


7. estime que notre partenariat futur avec l'Afghanistan doit davantage viser à laisser aux Afghans la maîtrise du processus et à mieux responsabiliser les autorités afghanes et la société civile, afin qu'ils opèrent les choix stratégiques pour le développement du pays, tandis que l'aide de l'UE sera plus explicitement subordonnée aux résultats obtenus, en particulier à la bonne gouvernance, au respect des droits de l'homme et à une gestion financière saine des projets;

7. Considers that in our future partnership with Afghanistan a stronger emphasis must be placed on the concept of Afghan 'ownership' and on giving greater responsibility to the Afghan authorities and civil society for making strategic choices for the development of their country, while the EU will link aid more explicitly to performance, in particular to good governance, respect for human rights and sound financial management of projects;


7. estime que notre partenariat futur avec l'Afghanistan doit davantage viser à laisser aux Afghans la maîtrise du processus et à mieux responsabiliser les autorités afghanes et la société civile, afin qu'ils opèrent les choix stratégiques pour le développement du pays, tandis que l'aide de l'Union européenne sera plus explicitement subordonnée aux résultats obtenus, en particulier à la bonne gouvernance, au respect des droits de l'homme et à une gestion financière saine des projets;

7. Considers that in our future partnership with Afghanistan a stronger emphasis must be placed on the concept of Afghan 'ownership' and on giving greater responsibility to the Afghan authorities and civil society for making strategic choices for the development of their country, and that the EU should link aid more explicitly to performance, in particular to good governance, respect for human rights and sound financial management of projects;


Le Canada peut et doit investir davantage en Afghanistan en augmentant considérablement l'enveloppe de l'aide au développement.

Canada can and must invest more resources in Afghanistan and must increase the budget for development assistance.


Il l'a fait au pire moment, alors qu'il doit convaincre nos alliés de contribuer davantage à la reconstruction de l'Afghanistan.

It has done so at the worst possible time, when it should be convincing our allies to contribute more to the reconstruction of Afghanistan.


Enfin, le premier ministre doit faire preuve de leadership sur la scène internationale, et convaincre l'OTAN ainsi que nos alliés en Afghanistan de modifier les orientations de l'intervention internationale rapidement et profondément, et d'en faire davantage.

The Prime Minister must show leadership on the world stage and convince NATO and our allies in Afghanistan to change the direction of the international intervention quickly and thoroughly, and to do more.


On doit composer avec une population qui vit dans un État en faillite, comme on dit en Afghanistan, tout en sachant que la cause du terrorisme est davantage la haine que la pauvreté.

We are dealing with people living in a failed state, as is the term used in Afghanistan. Yet at the same time we know that terrorism stems more from hatred than poverty.


24. demande à la Commission de tenir compte du besoin urgent de mettre en place de façon efficace et non bureaucratique une aide financière pour la réhabilitation civile et économique de l'Afghanistan, et estime que l'expérience acquise au moyen du mécanisme de réaction rapide doit être davantage développée; souligne l'importance de la transparence dans le déboursement des fonds ainsi que d'améliorer la visibilité de l'aide communautaire dans le pays; invite, dans cette perspective, la Commission à envisager la création d'une Agence ...[+++]

24. Calls on the Commission to take into account the urgent need effectively and unbureaucratically to implement financial support for the civil and economic rehabilitation of Afghanistan, and believes that the experience gained through the use of the rapid reaction mechanism should be further developed; stresses the importance of transparency in the disbursement of funds and of improving the visibility of EU aid within the country; with this in mind, asks the Commission to consider setting up a European Agency for Reconstruction in Afghanistan, on the lines of the agency working in Kosovo;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'afghanistan doit davantage ->

Date index: 2025-08-11
w