Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'affaire george radwanski " (Frans → Engels) :

C'est une stratégie qui vise à détourner l'attention du gâchis d'un milliard de dollars, du Shawinigate, des problèmes relatifs au fonds des emplois de transition, du scandale des commandites et de Groupe Action, des enquêtes sur l'aile québécoise du Parti libéral et des pots-de-vin, de la demi-douzaine, voire davantage, de fonctionnaires qui ont été renvoyés par suite de l'enquête sur ces agissements, de l'envoi d'Alfonso Gagliano au Danemark, des subventions à la formation d'employés fédéraux en échange de dons au Parti libéral, des dépenses de déplacement excessives de Denise Tremblay pour les activités du conseil des anciens combattants pendant que les libéraux sous-finançaient les services aux anciens combattants, des fausses factures ...[+++]

It is to deflect criticism from: the $1 billion boondoggle; Shawinigate; problems with the transition jobs fund; the sponsorship scandal and Groupe Action, investigations into the Quebec wing of the Liberal Party and brown envelopes stuffed with cash; more than half a dozen bureaucrats removed from their jobs following an investigation into these projects; shuffling Alfonso Gagliano off to Denmark; federal job training grants for payments to the Liberal Party; Denise Tremblay's huge travel expenses on the Veterans Affairs board while the Liberals underfunded veterans; fake invoices for the flag flap; Frulla's renovations; Dingw ...[+++]


Il suffit, au-delà du scandale des commandites, de considérer quelques-uns des autres scandales du gouvernement: la clôture de l’enquête sur la Somalie, l’enquête sur l’APEC, Shawinigate, le scandale du sang contaminé, le scandale de DRHC, le détournement des fonds de l’assurance-emploi, l’affaire George Radwanski et les sempiternelles notes de frais déraisonnables des titulaires de charges publiques nommés par les libéraux, une situation qui existe depuis longtemps et que les libéraux n’ont rien fait pour changer.

All we have to do, going beyond the sponsorship scandal, is talk about some of the other scandals of the government: the Somalia inquiry that was shut down; the APEC inquiry; shawinigate; the tainted blood scandal; the HRDC scandal; the employment insurance rip-off; George Radwanski and the consistent process of unlimited expense claims for Liberal appointees, something that has been in existence and that the Liberals have done nothing about.


C'est aussi vrai dans le cas du cafouillage de DRHC, de l'affaire George Radwanski, du dépassements de coûts du registre des armes à feu, etc.

The same holds true for the HRDC boondoggle, the George Radwanski affair, the gun registry cost overruns and so on.


Il a fallu que la collectivité des dénonciateurs, le public et l'opposition officielle exercent des pressions, que les médias traitent abondamment de la question, que je présente le projet de loi C-205 et que surviennent une série d'événement fâcheux dont l'affaire George Radwanski, le dépassement de coûts du registre des armes à feu, un scandale à DRHC, le rapport caustique de l'actuel responsable de l'intégrité de la fonction publique et le scandale des commandites pour que les libéraux tiennent finalement leur promesse énoncée dans le livre rouge de 1993.

It took a lobby by the whistleblower community, public outcry, official opposition pressure, highlights by the media, my Bill C-205, and a series of scandals including the George Radwanski affair, the gun registry cost overruns, the HRDC scandal, the scathing report by the current public service integrity officer, and the sponsorship scandal, for the Liberals to finally make good on their 1993 red book promise.


M. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Madame la Présidente, je suis très heureux de pouvoir parler du rapport du Comité des opérations gouvernementales sur l'affaire George Radwanski.

Mr. John Bryden (Ancaster—Dundas—Flamborough—Aldershot, Lib.): Madam Speaker, I am delighted to have this opportunity to speak to the government operations committee report on the George Radwanski affair.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'affaire george radwanski ->

Date index: 2021-01-23
w