Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'adjonction de saccharose était traditionnellement » (Français → Anglais) :

Conformément à l'annexe V, point D 3) du règlement (CE) no 1493/1999, il y a lieu d'indiquer les régions viticoles dans lesquelles l'adjonction de saccharose était traditionnellement pratiquée conformément à la législation existant le 8 mai 1970.

In accordance with point D(3) of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999, the wine-growing regions where the addition of sucrose was traditionally practised in accordance with legislation in force on 8 May 1970 should be specified.


Conformément à l'annexe V, point D 3) du règlement (CE) no 1493/1999, il y a lieu d'indiquer les régions viticoles dans lesquelles l'adjonction de saccharose était traditionnellement pratiquée conformément à la législation existant le 8 mai 1970.

In accordance with point D(3) of Annex V to Regulation (EC) No 1493/1999, the wine-growing regions where the addition of sucrose was traditionally practised in accordance with legislation in force on 8 May 1970 should be specified.


1 bis. L'adjonction de saccharose visée au paragraphe 1, points a) et b), ne peut être effectuée que par sucrage à sec et seulement dans les régions viticoles dans lesquelles elle est traditionnellement pratiquée conformément à la législation existant le 8 mai 1970, dans les cas où, en raison de conditions climatiques défavorables, cette pratique est nécessaire pour obtenir le titre alcoométrique volumique minimal.

1a. The addition of sucrose provided for in paragraph 1 (a) and (b) may only be performed by dry sugaring and only in wine-growing regions in which it is traditionally practiced in accordance with legislation in force on 8 May 1970, in cases where, owing to unfavourable climatic conditions, this practice is necessary in order to obtain the minimum alcohol strength.


1 bis. L'adjonction de saccharose visée au paragraphe 1, points a) et b), ne peut être effectuée que par sucrage à sec et seulement dans les régions viticoles dans lesquelles elle est traditionnellement pratiquée conformément à la législation existant le 8 mai 1970, dans les cas où, en raison de conditions climatiques défavorables, cette pratique est nécessaire pour obtenir le titre alcoométrique volumique minimal.

1a. The addition of sucrose provided for in paragraph 1 (a) and (b) may only be performed by dry sugaring and only in wine-growing regions in which it is traditionally practiced in accordance with legislation in force on 8 May 1970, in cases where, owing to unfavourable climatic conditions, this practice is necessary in order to obtain the minimum alcohol strength.


1 bis. L'adjonction de saccharose visée au paragraphe 1, points a) et b), ne peut être effectuée que par sucrage à sec et seulement dans les régions viticoles dans lesquelles elle est traditionnellement pratiquée conformément à la législation existant le 8 mai 1970, dans les cas où, en raison de conditions climatiques défavorables, cette pratique est nécessaire pour obtenir le titre alcoométrique volumique minimal.

1a. The addition of sucrose provided for in paragraph 1 (a) and (b) may only be performed by dry sugaring and only in wine-growing regions in which it is traditionally practiced in accordance with legislation in force on 8 May 1970, in cases where, owing to unfavourable climatic conditions, this practice is necessary in order to obtain the minimum alcohol strength.


(13) Conformément à l'annexe V, point D, sous 3) du règlement (CEE) no 1493/1999, il y a lieu d'indiquer les régions viticoles dans lesquelles l'adjonction de saccharose était traditionnellement pratiquée conformément à la législation existant le 8 mai 1970.

(13) In accordance with Annex V(D)(3) to Regulation (EEC) No 1493/1999, the wine-growing regions where addition of sucrose was traditionally practised in accordance with legislation in force on 8 May 1970 should be specified.


(13) Conformément à l'annexe V, point D, sous 3) du règlement (CEE) no 1493/1999, il y a lieu d'indiquer les régions viticoles dans lesquelles l'adjonction de saccharose était traditionnellement pratiquée conformément à la législation existant le 8 mai 1970.

(13) In accordance with Annex V(D)(3) to Regulation (EEC) No 1493/1999, the wine-growing regions where addition of sucrose was traditionally practised in accordance with legislation in force on 8 May 1970 should be specified.


3. L'adjonction de saccharose visée aux points 1 a) et 1 b) ne peut être effectuée que par sucrage à sec et seulement dans les régions viticoles dans lesquelles elle est traditionnellement ou exceptionnellement pratiquée conformément à la législation existant le 8 mai 1970.

3. The addition of sucrose provided for in paragraph 1(a) and (b) may only be performed by dry sugaring and only in the wine-growing zones where it is traditionally or exceptionally practised under the legislation in force at 8 May 1970.


On peut le réaliser par l'adjonction de saccharose ou de moût de raisins concentré lorsque cette méthode est soit traditionnellement, soit exceptionnellement pratiquée dans l'État membre concerné, conformément à la réglementation existant au 24 novembre 1974.

It may be carried out by adding sucrose or concentrated grape must where this method is either traditionally or exceptionally practised in the Member State concerned under the regulations in force at 24 November 1974, Nevertheless, Member States may exclude the use of concentrated grape must.


considérant que l'article 19 paragraphe 3 prévoit dans son premier alinéa que l'adjonction de saccharose aux fins d'augmentation du titre alcoométrique ne peut être effectuée par sucrage à sec que dans les régions viticoles dans lesquelles elle est traditionnellement ou exceptionnellement pratiquée ; que dans son deuxième alinéa ce même paragraphe prévoit que l'adjonction de saccharose en solution aqueuse ne peut avoir lieu qu'en ...[+++]

Whereas the first subparagraph of Article 19 (3) provides that the addition of sucrose to raise the alcoholic strength may be made by sugaring in the dry only in wine-growing regions in which it is traditionally or exceptionally practised ; whereas the second subparagraph thereof provides that sucrose may be added in aqueous solution only in certain wine-growing regions of wine-growing zone A ; whereas these regions should be det ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'adjonction de saccharose était traditionnellement ->

Date index: 2023-07-29
w