Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'actuaire en chef avait promis » (Français → Anglais) :

Le problème qui se pose, par conséquent, est que l'actuaire en chef avait promis que tous les renseignements fournis à cette époque seraient protégés.

The problem is the promise by the chief statistician that all the information at that time would be protected is being broken.


En même temps, nous soulignons aussi la nécessité de démilitariser la société pakistanaise, et déplorons que le président Musharraf n'ait pas jugé bon de démissionner de son poste de chef des armées, comme il l'avait promis.

At the same time, we also stress the need to remove the militarisation of Pakistani society and deplore the failure of President Musharraf to stand down as army chief, as he promised he would.


Nous avons cependant constaté quelque chose de tout à fait nouveau à Copenhague: tandis que, par le passé, l’UE n’avait souvent que quelques partenaires pour entamer les négociations internationales et essayer de faire bouger les choses, les chefs d’État de pays représentant plus de 80 % des émissions mondiales ont cette fois promis à Copenhague qu’ils ...[+++]

However, we saw something very new in Copenhagen: whereas, in the past, the EU often had only a few partners when going into international negotiations and trying to get things done, this time, leaders representing more than 80% of global emissions in Copenhagen promised that, from now on, they would also be on track.


L'actuaire en chef avait prédit que les actifs du RPC, qui équivalaient à l'époque à deux années de prestations, seraient épuisés d'ici 2015 et que les taux de cotisation devaient être portés à plus de 14 p. 100 d'ici 2030 pour que le régime demeure viable.

The Chief Actuary of Canada predicted that the assets of the Canada pension plan, the equivalent of two years of benefits at the time, would be depleted by 2015 and contribution rates would have to be increased to more than 14% by 2030, for the plan to remain viable.


Il faut cependant noter que cet engagement avait déjà été pris lors du sommet du G20 de novembre dernier et qu’à cette occasion, les chefs d’État et de gouvernement avaient promis de parvenir à un accord sur le plan de Doha pour le développement avant la fin 2008.

However, this commitment had already been adopted at the G20 summit in November last year, where the heads of state and government even promised agreement over the Doha Development Agenda by the end of 2008.


L'actuaire en chef avait alors prédit que l'actif du RPC — l'équivalent de deux années de prestations — serait épuisé d'ici 2015 et que les taux de contribution devaient être portés à plus de 14 p. 100 d'ici 2030 pour que le régime soit viable.

The Chief Actuary predicted that the CPP's assets at the time — the equivalent of two years of benefits — would be depleted by 2015 and that contribution rates would have to increase to more than 14 per cent by 2030 if the plan was to be sustainable.


Enfin, l'automne dernier, dans le document intitulé Les taux de cotisation de l'assurance-emploi pour 2003, l'actuaire en chef avait estimé que la cotisation assurant l'équilibre pour cette année serait de 1,75 $.

Finally, last fall, in " Outlook for Premium Rates 2003," the Chief Actuary estimated that the break-even point for this year would be $1.75.


La dernière fois qu'un projet de loi a été présenté à la Chambre pour modifier la Loi sur le Régime de pensions du Canada, l'actuaire en chef avait préparé son rapport une journée avant que le projet de loi ne soit présenté au Parlement.

The last time a bill was introduced in the House making changes to the CPP Act, the chief actuary had his report prepared one day before the bill was introduced in parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'actuaire en chef avait promis ->

Date index: 2022-09-11
w