Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'acquisition de connaissances sera difficile " (Frans → Engels) :

Il sera difficile de niveler les inégalités en matière de mobilité, entre citoyens européens, si des conditions ne sont pas énoncées dans les règles du système d’échange des quotas d’émission de gaz à effet de serre, afin de spécifier les modalités de poursuite de la croissance des compagnies aériennes à fort potentiel de croissance, de sorte que les ressources consacrées à l’acquisition de quotas d’émission n’agissent pas comme un ...[+++]

It will hamper the equalisation of EU residents’ mobility if terms are not laid down in the rules for greenhouse gas emission trading to specify how rapidly growing aviation companies will be able to continue their growth, so that the resources spent on the acquisition of emission quotas do not act as a brake on their development.


Le suivi des progrès réalisés dans ce domaine sera assuré à l’aide d’indicateurs fondamentaux concernant les jeunes ayant quitté prématurément l’école (3) , la gestion des établissements scolaires (10) , le développement des écoles en centres locaux polyvalents d'acquisition de connaissances (11) , ainsi que le développement professionnel des enseignants et des formateurs (12).

Monitoring progress in this field will be covered by core indicators on early school leavers (3) , school management (10) , schools as multi-purpose local learning centres (11) , and the professional development of teachers and trainers (12).


Cette situation sera difficile à gérer lorsque, dans quelques années, le processus d’acquisition de biens immobiliers commencera à battre de l’aile.

This situation will be difficult to manage when, in a few years’ time, the property-acquisition process will start to decline.


Au-delà des activités spécialement axées sur ITER et DEMO, l'accent sera également mis sur l'acquisition de compétences et l'élargissement de la base de connaissances dans les domaines clés relatifs au développement des futures centrales à fusion.

Building on the activities aimed specifically at ITER and DEMO, focus will also be placed on developing competences and enlarging the knowledge base in fields strategically relevant to future fusion power stations.


Au-delà des activités spécialement axées sur ITER et DEMO, l'accent sera également mis sur l'acquisition de compétences et l'élargissement de la base de connaissances dans les domaines clés relatifs au développement des futures centrales à fusion.

Building on the activities aimed specifically at ITER and DEMO, focus will also be placed on developing competences and enlarging the knowledge base in fields strategically relevant to future fusion power stations.


En clair, sans une culture scientifique généralisée, il sera difficile de faire de l'Europe une société de la connaissance.

What can be said in conclusion is that without a widespread culture of knowledge, it will scarcely be possible to make Europe a knowledge-based society.


Compte tenu de l'ampleur et de la complexité de la question, la stratégie s'inscrit dans une perspective à long terme. Elle sera mise en oeuvre par cycles successifs et étendra son champ d'application au fur et à mesure de l'acquisition des connaissances.

Given the wide scope and complexity of the issue, the Strategy set out a long-term approach which will be implemented in cycles, gradually expanding its coverage as our knowledge base improves.


Sans des services liés aux entreprises concurrentiels, il sera difficile d'atteindre l'objectif de Lisbonne visant à faire de l'Europe, d'ici 2010, l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale.

Without competitive business-related services, it will be difficult to fulfil the Lisbon objective of making Europe by 2010 the most competitive and dynamic knowledge-based economy in the world capable of sustainable economic growth and more and better jobs and greater social cohesion.


Un soutien sera apporté aux activités de formation spécifiques (y compris virtuelles) qui mettent en valeur des réalisations et des intérêts européens particuliers ainsi qu'aux activités axées sur l'acquisition de connaissances complémentaires notamment en matière de gestion de la recherche et d'éthique .

Support will be given to specific training activities (including virtual ones) that highlight particular European achievements and interests, as well as activities aiming at the acquisition of complementary skills such as those relating to research management and ethics .


Un soutien sera apporté aux activités de formation spécifiques (y compris virtuelles) qui mettent en valeur des réalisations et des intérêts européens particuliers ainsi qu'aux activités axées sur l'acquisition de connaissances complémentaires notamment en matière de gestion de la recherche et d'éthique.

Support will be given to specific training activities (including virtual ones) that highlight particular European achievements and interests, as well as activities aiming at the acquisition of complementary skills such as those relating to research management and ethics.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'acquisition de connaissances sera difficile ->

Date index: 2023-12-28
w