(43) Ainsi, si l'on admet qu'à l'avenir il n'y aura plus de place pour un échelon commercial dans la distribution de houille allemande aux producteurs d'électricité, l'acquisition de RKK aboutit à une croissance nettement plus réduite pour RAG que ce qu'on aurait pu penser de prime abord.
(43) If, therefore, it is to be assumed that in future there will no longer be any room for a trading stage in the sale of German hard coal to the electricity industry, the acquisition of RKK will result in RAG expanding much less than might at first appear to be the case.