Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'accord semble très " (Frans → Engels) :

Une évaluation conduite au nom de la Commission européenne indique que le coût de l'accord semble très élevé par rapport aux possibilités de pêche effectivement mises à profit.

An evaluation on behalf of the European Commission states that the cost of the agreement seemed very high in relation to the fisheries opportunities that have actually been taken up.


M. Ian Rounthwaite: C'est peut-être un très petit détail, mais le libellé des articles 11 et 12, portant autorisation au ministre de conclure des accords, semble se limiter à des accords portant sur une seule espèce, et non sur plusieurs espèces.

Prof. Ian Rounthwaite: This is a very minor point, but in clauses 11 and 12 the authorization for the minister to enter into agreements seems to be limited by its language to entering an agreement to deal with a single species, not a multiple of species.


M. Duncan a fait une proposition qui m'a semblé très réfléchie, à savoir que lorsque nous négocierons des accords avec d'autres pays dans les Amériques, compte tenu que nous préférons toujours les accords multilatéraux, nous voudrons nous assurer à tout le moins de tenir compte des préoccupations et des intérêts de l'industrie du sucre et de ne jamais perdre de vue ces intérêts.

Mr. Duncan has proposed something I thought was very thoughtful, and it is that as we move ahead and negotiate agreements with other countries in the Americas, bearing in mind we prefer the multilateral at all times, we want to make sure that at least the concerns and the interests of the sugar industry are in our mind and always taken into account in consideration.


Pour nous tous qui avons à cœur l’adoption d’un accord international, il me semble très important de poursuivre cette approche progressive et de faire tout notre possible pour que le monde obtienne un accord juridiquement contraignant avant 2012.

So for all of us to whom it is very important to get an international deal, I also think it is very important to pursue this stepwise approach and to try to do whatever we can to ensure that the world gets a legally binding deal before 2012.


À ce jour, la perspective d'un accord de libre-échange semble très positive pour les producteurs de l'Union.

So far, the prospect of a FTA seems very positive for EU producers.


Nous ne pouvons négliger le fait qu’il semble exister de nombreux risques toxicologiques liés aux nanotechnologies, un point sur lequel sont également d’accord de très nombreux experts interviewés par la prestigieuse revue du MIT, la Technology Review.

We cannot overlook the fact that there appear to be many toxicological risks linked to nanotechnologies, a point that is also upheld by countless experts interviewed by the prestigious MIT periodical ‘Technology Review’.


Le problème, qui me semble très évident quand on lit l'accord attentivement, c'est qu'il semble y avoir de multiples façons de déterminer quelle loi prévaut en cas de conflit.

The problem, which I think is very apparent on a close reading of this agreement, is that there seem to be multiple definitions of how to determine paramountcy in the event of conflict.


Quant à l'idée que vous avez évoquée d'introduire ce débat dans la CIG, il me semble très franchement, Monsieur Segni, compte tenu de l'ampleur et de la difficulté des autres sujets qui sont à l'ordre du jour de cette Conférence intergouvernementale, qu'il serait plus adéquat de suivre, comme cela s'est déjà fait pour d'autres erreurs matérielles dans les articles des traités, la voie d'une rectification du texte selon les procédures prévues par la Convention de Vienne sur le droit des traités, afin d'accorder concrètement et pré ...[+++]

As for the idea you suggested of introducing this debate into the IGC, frankly, Mr Segni, it seems to me that, taking account of the scope and difficulty of the other subjects on the agenda of this Intergovernmental Conference, it would be more appropriate to rectify the text according to the procedures laid down by the Vienna Convention on the Law of Treaties, as in previous cases of clerical errors in the articles of treaties, in order to standardise the different language versions of this article quite precisely.


À première vue, la situation semble très positive: suite à l'établissement de la pleine concurrence au 1er janvier 1998, les dix États membres qui ne bénéficient pas d'une dérogation, à l'exception d'un seul (Italie), ont accordé des autorisations aux nouveaux arrivants pour la fourniture de services de téléphonie vocale et de réseaux publics de télécommunications.

But at a first view the picture looks very positive: in the wake of the implementation of full competition on 1 January 1998 in the ten Member States without a derogation, all but one (Italy) of the ten have granted authorisations to new market players for the provision of voice telephony and public telecommunications networks.


M. Mark Winfield: L'accord rendu public en novembre dernier comporte une liste des éléments qu'on espère préciser: surveillance continue et rapports, réponse aux urgences environnementales, recherche et développement, politiques et législations.Ce sujet semble très intéressant, mais nous ne savons pas très bien ce qu'il recouvre.

Mr. Mark Winfield: In the accord that was released last November there's actually a list of the things they are thinking about. You can see monitoring and reporting, emergency response, research and development, policy and legislation.That's a very interesting one, and we're not sure what it means.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord semble très ->

Date index: 2025-03-01
w