Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord dûment signé
Accords frontaliers

Vertaling van "l'accord frontalier signé " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE




Accord d'adhésion du Royaume d'Espagne à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Agreement on the Accession of the Kingdom of Spain to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990


Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990

Agreement on the Accession of the Portuguese Republic to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic acceded by the Agreement signed at Paris on 27 November 1990


Accord d'adhésion de la République d'Autriche à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle ont adhéré la République italienne, le Royaume d'Espagne et la République portugaise, et la République hellénique par les Accords signés respectivement le 27 novembre 1990, le 25 juin 1991 et ...[+++]

Agreement on the Accession of the Republic of Austria to the Convention implementing the Schengen Agreement of 14 June 1985 between the Governments of the States of the Benelux Economic Union, the Federal Republic of Germany and the French Republic on the gradual abolition of checks at their common borders signed at Schengen on 19 June 1990, to which the Italian Republic, the Kingdom of Spain and the Portuguese Republic, and the Hellenic Republic acceded by the Agreements signed on 27 November 1990, on 25 June 1991 and on 6 November 1 ...[+++]


Échange de Notes entre le gouvernement du Canada et la Force multinationale et d'Observateurs constituant un Accord modifiant davantage l'Accord relatif à la participation du Canada à la Force multinationale et d'Observateurs du Sinaï, signé le 28 juin 19

Exchange of Notes between the Government of Canada and the Multinational Force and Observers constituting an Agreement further amending the Agreement on the Participation of Canada in the Sinai Multinational Force and Observers, signed June 28, 1985 as am
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En août, des accords frontaliers ont été signés entre le Monténégro et la Bosnie-Herzégovine et entre le Monténégro et le Kosovo.

In August, border agreements were signed between Montenegro and Bosnia and Herzegovina, and Montenegro and Kosovo.


À titre d'exemple, il est remarquable que l'accord frontalier signé lundi dernier à Ottawa ne contienne aucune mesure précise relativement à la collaboration entre le Canada et les États-Unis pour faciliter les mouvements transfrontaliers.

It is noteworthy, for instance, that the border accord signed this past Monday in Ottawa, did not provide any specific areas for Canada-U.S. collaboration on border facilitation.


La Slovénie et la Croatie ont signé et ratifié un accord sur le règlement du différend frontalier qui prépare un règlement définitif du problème.

Slovenia and Croatia signed and ratified a Border Arbitration Agreement which paves the way for a final settlement.


L'Union européenne compte sur la Russie pour conclure rapidement les négociations relatives à un accord de réadmission UE-Russie, accélérer les travaux visant à combattre la criminalité organisée et pour promouvoir la coopération en matière de gestion des frontières, pour laquelle il est important que la Russie signe et ratifie les accords frontaliers avec l'Estonie et la Lettonie.

The EU looks to Russia to quickly conclude negotiations on an EU-Russia readmission agreement, to step up work against organised crime and to promote cooperation on border management, for which it is important that Russia signs and ratifies border agreements with Estonia and Latvia.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, elle a accueilli avec satisfaction la signature d'autres accords frontaliers dans la région, le dernier en date étant celui signé entre le Qatar et l'Arabie saoudite.

It also welcomed the signing of other border agreements in the region, most recently between Qatar and Saudi Arabia.


44. invite la Russie à ratifier l'accord frontalier déjà signé avec la Lituanie et à signer et ratifier les accords frontaliers qui ont été paraphés avec l'Estonie et la Lettonie;

44. Calls on Russia to ratify the already signed border agreement with Lithuania and to sign and ratify the border agreements with Estonia and Latvia, which have been initialled;


L'Union européenne se félicite de l'accord frontalier qui a été signé à Moscou le 24 octobre dernier entre le Président de la République de Lituanie, A. Brazauskas, et le Président de la Fédération de Russie, B. Yeltsin.

The European Union welcomes the border agreement signed in Moscow on 24 October 1997 by the President of the Republic of Lithuania, A. Brazauskas, and the President of the Russian Federation, B. Yeltsin.


Si elles aboutissent, cette initiative devrait voir le jour d'ici le 1er août prochain. Cette initiative est compatible avec l'accord frontalier que le premier ministre et le président des États-Unis ont signé en février dernier.

It is an initiative that is consistent with the U.S.-Canada border accord that the Prime Minister and the President of the United States signed last February.


D’autres États membres, au contraire, souhaitaient établir une libre circulation pour tous et, par conséquent, supprimer ces contrôles frontaliers. Face à l’impossibilité de trouver un accord au sein de la Communauté européenne, la France, l’Allemagne, la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas ont décidé, en 1985, de créer entre eux un territoire sans frontières, l’espace «Schengen», du nom de la ville luxembourgeoise où furent signés les premiers accords.

Others argued in favour of free movement for everyone, which would mean an end to internal border checks altogether. Since Member States could not reach agreement, France, Germany, Belgium, Luxembourg and the Netherlands decided in 1985 to create a territory without internal borders. This became known as the "Schengen area", after the town in Luxembourg where the first agreements were signed.


D’autres États membres, au contraire, souhaitaient établir une libre circulation pour tous et, par conséquent, supprimer ces contrôles frontaliers. Face à l’impossibilité de trouver un accord au sein de la Communauté européenne, la France, l’Allemagne, la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas ont décidé, en 1985, de créer entre eux un territoire sans frontières, l’espace «Schengen», du nom de la ville luxembourgeoise où furent signés les premiers accords.

Others argued in favour of free movement for everyone, which would mean an end to internal border checks altogether. Since Member States could not reach agreement, France, Germany, Belgium, Luxembourg and the Netherlands decided in 1985 to create a territory without internal borders. This became known as the "Schengen area", after the town in Luxembourg where the first agreements were signed.




Anderen hebben gezocht naar : accord dûment signé     accords frontaliers     l'accord frontalier signé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord frontalier signé ->

Date index: 2021-07-27
w