Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «l'accord de kyoto seront énormes » (Français → Anglais) :

Les décisions qui seront prises lors du Conseil européen et qui détermineront les prochaines étapes de notre politique de lutte contre le changement climatique devront contribuer à l'instauration de conditions propices à la conclusion d'un nouvel accord international qui donnera suite, après 2012, aux premiers engagements pris au titre du protocole de Kyoto.

In deciding the next steps in our climate change policy the European Council should take decisions which will enhance the conditions for reaching a new global agreement to follow on from the Kyoto Protocol's first commitments after 2012.


Néanmoins, il est probable que de grands investissements seront nécessaires dans le domaine du contrôle des émissions dans l'atmosphère suite à la Directive relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution et des accords liés au changement climatique passés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Nevertheless, large investment in control of airborne emissions is likely to be required as result of the Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Directive and the climate change agreements under the Kyoto Protocol.


Les efforts tels que le partenariat pour la stratégie d'observation mondiale intégrée (IGOS), le Comité sur les satellites d'observation de la Terre (CEOS), le protocole de Kyoto de la convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques et d'autres accords multilatéraux en matière d'environnement (tels que la convention de lutte contre la désertification et la convention sur la biodiversité) offrent de grandes plates-formes de coopération qui seront utilisées ...[+++]

Efforts such as the Integrated Global Observing Strategy Partnership, the Committee on Earth Observation Satellites, the Kyoto Protocol of the UN Framework Convention on Climate Change and other Multilateral Environment Agreements (such as the Convention to Combat Desertification and the Convention on Biological Diversity) offer large cooperation platforms which will be used to promote GMES at international level.


Nous ne savons pas au juste à quoi nous en tenir, puisque nous n'avons pas de plan de mise en oeuvre, mais il n'est pas difficile de prévoir que les conséquences de la réduction des émissions d'énergie au rythme prévu par l'accord de Kyoto seront énormes.

We do not know precisely what the costs will be because we have no implementation plan, but it is not hard to figure out that the impact of reducing energy emissions on the scale of Kyoto will be enormous.


Les prévisions de l'impact économique de l'accord de Kyoto varient énormément.

The economic forecasts of Kyoto's impact vary greatly.


Les faits les plus probants montrent que les coûts probables de la mise en oeuvre de l'accord de Kyoto seront sans doute beaucoup plus modestes que ne le prétendent des groupes d'intérêt.

The best evidence tells us that while there will likely be some costs of action on Kyoto, they will probably be modest and almost certainly much more so than the claims that some interest groups suggest.


Les avantages que pourrait amener le secteur de la technologie dans le cadre de l'accord de Kyoto seront atténués si nous ne trouvons pas une meilleure façon de réunir du capital ainsi que d'harmoniser et de moderniser notre système financier.

Any benefits that we could get from the technology sector in Kyoto will be mitigated if we do not find a better way to raise capital and if we do not find a better way to harmonize and modernize our capital system.


Tant que les émissions du secteur aérien ne seront pas intégrées dans les accords internationaux et ne seront pas prises en compte dans les Unités de quantité attribuée du Protocole de Kyoto, il n'y a pas lieu d'autoriser l'échange des quotas d'aviation par des quotas attribués à d'autres secteurs dans le cadre du système d'échange des quotas d'émission.

As long as aviation emissions are not part of international agreements and covered by Kyoto Protocol Assigned Amount Units it is not appropriate to allow for aviation allowances to be changed into allowances allocated to other sectors under ETS.


J'appelle les gouvernements de l'Union européenne qui seront représentés à Bonn à profiter de cette conférence pour dire aux États-Unis que cela ne suffit pas et que les dispositions de l'accord de Kyoto doivent être mises en œuvre dans leur totalité : au titre de l'accord uniquement, les États-Unis seraient tenus de réduire les émissions d'environ un tiers d'ici 2012.

I am calling on the European governments which will be represented in Bonn to use this conference as an opportunity to tell the US that this is not good enough, and that the full provisions of the Kyoto Agreement must be implemented: under the Agreement alone, the US Government would be required to cut emissions by approximately one-third by the year 2012.


[Français] Le gouvernement peut continuer à faire l'autruche et se cacher la tête dans le sable, mais ses propres statistiques démontrent que les coûts de l'accord de Kyoto seront astronomiques pour le pays.

[Translation] The government can continue to play the part of an ostrich, to bury its head in the sand, but its own statistics demonstrate that the costs of the Kyoto protocol will be astronomical for the country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'accord de kyoto seront énormes ->

Date index: 2025-04-07
w