Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'absence de volonté du gouvernement faisait défaut » (Français → Anglais) :

Je ne souhaite pas m'étendre ici sur la question de savoir s'il ne le pouvait pas ou s'il ne le voulait pas, mais l'absence de volonté du gouvernement faisait défaut, tout comme les possibilités pour la délégation sur place d'aider correctement ce gouvernement.

Whether they were unable or unwilling I would not like to say now, but there was a lack of will on the part of the government, and, in the end, the delegation on the spot was unable to give the government the help it needed.


Cette situation est largement attribuable à l'absence de logements sociaux dans les collectivités des Premières nations et à l'absence de volonté du gouvernement de régler ce problème.

This is in large part due to the lack of social housing in first nations communities and a lack of commitment by the government to remedy this issue.


2. invite les Nations unies à appliquer son principe de «responsabilité de protéger» en faisant reposer son action sur l'incapacité ou l'absence de volonté du gouvernement soudanais de protéger sa population au Darfour contre les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité, ainsi que son incapacité d'assurer l'aide humanitaire à la population;

2. Calls on the UN to act in line with its 'Responsibility to Protect', basing its action on the failure or unwillingness of the Government of Sudan to protect its population in Darfur from war crimes and crimes against humanity, and also its failure to provide for humanitarian assistance to the population;


L'absence de volonté politique et des problèmes de capacités, au sein du gouvernement et du parlement, continue à retarder l'adoption de la législation.

Lack of political will and capacity problems in government and parliament continue to delay the adoption of legislation.


Le Conseil a conclu que ces problèmes témoignaient de l'absence de volonté du gouvernement zimbabwéen de répondre aux préoccupations de l'UE exposées ci-dessus.

The Council concluded that these issues demonstrated a lack of willingness on the part of the Government of Zimbabwe to tackle the concerns of the EU as previously outlined.


Ces progrès insuffisants ont parfois été imputables au manque d'enthousiasme des États membres soit qu'ils n'étaient pas conscients de l'urgence, soit parce que la volonté politique leur faisait défaut, soit encore pour ces deux raisons.

Sometimes this is because Member States have been dragging their feet lacking a sense of urgency or political will, or both.


Ces progrès insuffisants ont parfois été imputables - il est bon de le dire - à la réticence des États membres, soit qu'ils n'étaient pas conscients de l'urgence, soit parce que la volonté politique leur faisait défaut, soit encore pour ces deux raisons.

Sometimes this is because Member States have been dragging their feet – it has to be said – lacking a sense of urgency or political will, or both.


Les dégâts causés par la légèreté des dernières années et par l'absence de volonté des gouvernements de respecter l'environnement ont débouché sur la situation terrible et désastreuse dans laquelle nous nous trouvons.

The damage caused by the heedlessness of the past and by governments’ lack of determination to respect the environment have brought about the terrible, dreadful situation in which we find ourselves.


Si cette volonté lui faisait défaut, si les gouvernements des Etats membres devaient continuer de laisser aux Américains la charge de mener les guerres éventuelles, en se contentant de se charger eux-mêmes des affaires de la paix l'Union devrait se résigner à jouer le rôle des Athéniens de la Rome Antique en acceptant d'être réduite en dernier ressort aux volontés d'un nouvel empire.

If this will were lacking, if the governments of the Member States were to continue leaving it to the Americans to conduct any potential wars, contenting themselves with shouldering affairs of peace, the Union would have to resign itself to playing the part of the Athenians in Ancient Rome: acceptance of being subject, in the last resort, to the will of a new empire.


À défaut, et sauf si le certificat n'est pas envoyé pour des raisons indépendantes de la volonté du fonctionnaire, l'absence est considérée comme injustifiée.

Failing this, and unless failure to send the certificate is due to reasons beyond his control, the official's absence shall be considered as unauthorised.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'absence de volonté du gouvernement faisait défaut ->

Date index: 2022-01-01
w