Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'absence d'objectifs précis " (Frans → Engels) :

Le problème du Canada ne semble pas être l'absence d'idées sur ce qui devrait être fait, mais l'absence d'ententes au sujet d'une vaste gamme de mesures pratiques, à l'échelle nationale, conçues pour atteindre des objectifs précis.

Canada's problem does not appear to be a lack of ideas about what should be done, but a lack of agreement on a broad national portfolio of practical measures designed to achieve specific targets.


5. se félicite des observations fournies par la Cour des comptes européenne dans son rapport spécial n° 4/2011 sur le mécanisme de garantie pour les PME; invite le Fonds européen d'investissement, qui gère le mécanisme au nom de la commission, à mettre en œuvre les recommandations de la Cour des comptes dès que possible; prend acte des observations de la Cour des comptes européenne publiées dans son rapport spécial n° 4/2011 sur l'audit du mécanisme de garantie pour le PME en ce qui concerne le très petit nombre d'éléments concrets présentés dans l'analyse d'impact pour étayer le mécanisme, le manque de clarté du mécanisme, l'absence d'objectifs ...[+++]ainsi que les cas où les bénéficiaires auraient pu obtenir des prêts sur le marché sans garanties publiques; se félicite, dans le même temps, des résultats relevés dans le rapport spécial n° 4/2011, et notamment de l'établissement d'un cadre de gestion approprié et de modalités de sélection des bénéficiaires bien pensées, ainsi que de la définition d'exigences en matière d'établissement de rapports claires et raisonnables qui ne sont pas excessivement astreignantes pour les PME;

5. Welcomes the observations provided by ECA in its Special Report No 4/2011 on the SME Guarantee facility; calls on the European Investment Fund, which manages the facility on behalf of the Commission, to implement the ECA’s recommendations as soon as possible; notes the observations of the ECA published in its Special Report 4/2011 on the audit of the SMEG facility with regard to the scarcity of factual evidence presented in the impact assessment in support of the facility, the unclear objectives of the scheme, the lack of specifi ...[+++]


Le livre vert d’avril 2009 aborde plusieurs contraintes structurelles de la politique commune de la pêche: la surcapacité, l’absence d’objectifs précis, l’adoption de décisions à court terme, l’absence de responsabilité dans le secteur et le mauvais respect en général.

The Green Paper of April 2009 looks at various structural constraints in the common fisheries policy: overcapacity, lack of precise objectives, adoption of short-term decisions, lack of responsibility in the sector and poor compliance in general.


Il convient de noter, en premier lieu, l'absence d'objectifs précis, notamment pour ce qui est de la création ou de la préservation d'emplois durables.

· The first observation relates to the absence of clear targets, namely in terms of sustainable job creation / maintenance.


23. prend note du grand objectif d'amélioration de l'éducation; regrette l'absence d'objectifs chiffrés et prie instamment le Conseil européen de fixer un objectif de 100 % dans l'enseignement secondaire ainsi que des objectifs et des indicateurs qualitatifs précis pour l'enseignement primaire et secondaire;

23. Notes the headline target on improving education; deplores the absence of numerical targets and urges the European Council to set a 100% target for secondary education, as well as clear qualitative targets and indicators for primary and secondary education;


Le vérificateur général de la Colombie-Britannique, Wayne Strelioff, dit que la province devrait intervenir avec plus de fermeté pour soutenir le saumon sauvage et devrait rendre compte de son rôle dans la gestion de celui-ci (1535) M. Strelioff a également dit que la capacité de la Colombie-Britannique à assurer la pérennité du saumon sauvage souffre de l'absence d'un choix clair de priorités et de l'incapacité des deux ordres de gouvernement à adopter une stratégie commune et à fixer des buts et des objectifs précis.

The B.C. auditor general, Wayne Strelioff, said that the province should take more aggressive action to sustain wild salmon and report on the provincial role in the management of wild salmon (1535) Mr. Strelioff also said that B.C'. s ability to ensure the sustainability of wild salmon is handicapped by the lack of a clear vision on priorities and the inability of the two governments to produce a common strategy or develop clear goals and objectives.


Encore une fois, en l'absence d'un objectif précis, je pense que nous continuons de ne pas remplir les obligations aux termes de la loi.

But again, in the absence of some stated target, we continue to, I think, not fulfil the obligations under the act.


En effet, à en juger par les résultats obtenus, les mesures adoptées par les diverses administrations compétentes ne se sont pas, jusqu'à présent, révélées très efficaces pour contenir ce fléau social, constat qui s'explique notamment par la dispersion et l'absence d'objectifs précis des mesures et des ressources disponibles lors de leur mise en oeuvre dans les régions hautement tributaires de la pêche.

They require specific programmes geared to the individual features of each location, involving all the parties concerned and endowed with the funds necessary for their implementation, since up to now, if we are to judge them by their results, the measures taken by the various competent administrations have not proved to be very effective in tackling this social blight, partly because the measures applied and the resources available in regions heavily dependent on fisheries are fragmented and lacking in specific vision.


Enfin, l absence de données fiables sur l effort national et communautaire en faveur des PME et d objectifs précis rend difficile toute tentative d appréciation de l impact des interventions du FSE sur les PME (les contrôles sur place mettent cependant en évidence que des aides certifiées par les États membres en faveur des PME ont bénéficié en partie à des grandes entreprises).

Finally, the lack of reliable data concerning the national and Community SME initiatives and the absence of precise objectives make it difficult to evaluate the impact of ESF measures among SMEs (on-the- spot audits show, however, that part of the assistance certified by Member States as being for SMEs went to large enterprises).


En ce qui concerne les actions menées dans le cadre du Dialogue Social, on note l absence d objectifs précis et d évaluations ex ante, une connaissance incomplète et imprécise de la population-cible, le faible nombre d associations de travailleurs et d employeurs financées par rapport au nombre total susceptible d être financé et l insuffisance du contrôle communautaire.

As regards measures applied in the context of social dialogue, it was noted that there was a lack of precise objectives and ex ante assessments, information on the target population was incomplete and imprecise, the number of employees and employers organizations financed was very small compared with the number eligible for financing and Community controls were insufficient.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'absence d'objectifs précis ->

Date index: 2023-11-30
w