Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'a dit nous devrons essayer » (Français → Anglais) :

Au cours des douze prochains mois, nous devrons ouvrir davantage nos marchés afin de stimuler l'innovation et d'offrir de meilleures conditions à nos consommateurs, nous devrons aller plus loin dans l'ouverture des marchés mondiaux et la création de nouveaux débouchés pour les entreprises européennes, nous devrons garantir un meilleur équilibre entre flexibilité et sécurité sur les marchés du travail et faire de nouveaux progrès pour améliorer la qualité de nos systèmes éducatifs.

The next twelve months should see more market opening to stimulate innovation and give our consumers a better deal; a further push to open markets worldwide and bring new opportunities to European business; a better balance between flexibility and security in labour markets; and more progress on the quality of our education systems.


Nous devrons nous pencher sur la compétitivité relative au sein de la zone euro et dans l’ensemble de l’Europe.

We will need to address relative competitiveness inside the Euro area and in the wider EU.


Pour cela, nous devrons expliquer ce que nous faisons et pourquoi nous le faisons.

For this to happen, we must explain what we are doing and why we are doing it.


C’est cela que nous devrons essayer de mettre en place pendant les deux-trois années qui précèderont les prochaines élections.

This is what we must try to establish during the two or three years before the next elections.


Oui, il y aura des avancées et nous devrons essayer de trouver des accords sur la flexibilité et sur le financement d’ITER.

Yes, there will be progress and we will have to try and find an agreement on flexibility and on financing ITER.


Sous réserve de toutes les difficultés, nous devrons essayer de nous engager dans le soutien au gouvernement fédéral de transition.

With the reservation of all of the difficulties, we should try to engage in supporting the transitional federal government.


Mais je crois, Monsieur le Président, que, comme l’a suggéré le rapporteur M. Dimitrakopoulos, nous devrons essayer entre nous de faire des désaccords du passé les accords du présent.

But I believe, Mr President, that we will have to try, amongst all of us, to turn the discords of the past into the harmonies of the present, as suggested by the rapporteur, Mr Dimitrakopoulos.


Nous devrons essayer de financer cela avec le budget 2004, mais je pense - je ne sais pas - que dans ce domaine, ce sera serré.

We will have to try to finance this mainly from the 2004 budget, but I think – I do not know – it is going to be close in that area.


Nous devrons nous assurer dès le début que nous partageons des ambitions semblables avec nos partenaires potentiels, afin d’éviter que les négociations ne s’enlisent du fait d’un décalage des attentes.

We will need to ensure that we share similar ambitions with our prospective partners at the outset in order to avoid negotiations later stalling because of a mismatch of expectations.


iii) Nouveaux secteurs de croissance : Nous devrons nous concentrer davantage sur l’ouverture des marchés et sur l’établissement de règles plus strictes dans de nouveaux secteurs présentant une importance économique pour nous, notamment les droits de propriété intellectuelle (DPI) , les services , l’ investissement , les marchés publics et la concurrence.

iii) New areas of growth : We will require a sharper focus on market opening and stronger rules in new trade areas of economic importance to us, notably intellectual property (IPR) , services , investment , public procurement and competition.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'a dit nous devrons essayer ->

Date index: 2025-05-24
w