Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "devrons nous assurer " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Nous nous efforçons d'assurer que les médicaments disponibles au Canada sont sûrs, efficaces et de qualité supérieure

We strive to assure that drugs available in Canada are safe, effective and of high quality


Rapport annuel 1996-97: en mouvement: nous faisons les pas nécessaires pour assurer le succès

Annual Report 1996-97: In Motion: Taking Every Necessary Step Toward Success
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C'est sur elles que nous devrons nous concentrer pour assurer le succès de l'ensemble.

We must focus on these to ensure the success of the whole.


Cela nous facilitera la tâche lorsque nous devrons nous assurer que le Conseil n’édulcore pas les limitations d’exportations en fin de procédure.

This will make it easier for us to ensure that the Council does not water down the export restrictions at the end of the procedure.


Nous devrons ensuite assurer un retour à des finances publiques saines, et faire en sorte de libéraliser davantage les marchés afin de rétablir les échanges commerciaux et la confiance des entreprises. Nous devrons également promouvoir des investissements suffisants dans les compétences, le capital humain, l’innovation et la recherche.

Then we must ensure a return to sound public finances and work to secure further market liberalisation to restore trade and business confidence and ensure there is proper investment in skills and human capital, as well as in innovation and research.


Nous devrons nous assurer dès le début que nous partageons des ambitions semblables avec nos partenaires potentiels, afin d’éviter que les négociations ne s’enlisent du fait d’un décalage des attentes.

We will need to ensure that we share similar ambitions with our prospective partners at the outset in order to avoid negotiations later stalling because of a mismatch of expectations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous devrons nous assurer dès le début que nous partageons des ambitions semblables avec nos partenaires potentiels, afin d’éviter que les négociations ne s’enlisent du fait d’un décalage des attentes.

We will need to ensure that we share similar ambitions with our prospective partners at the outset in order to avoid negotiations later stalling because of a mismatch of expectations.


C’est pourquoi nous nous opposons à certaines dispositions présentées par le Conseil et la Commission qui compliqueraient nettement le système. Et si nous devons adopter le règlement lors de la lecture précédant l’élargissement, nous devrons nous assurer de son réexamen sur la base de l’expérience accumulée, cinq années après son entrée en vigueur.

This is why we oppose certain provisions laid down by the Council and the Commission which would greatly complicate the system, and if we have to adopt the regulation at its reading before enlargement, we shall ensure that it is reviewed, on the basis of experience gained, five years following its entry into force.


Je pense dès lors que dans le contexte de la supervision de ces pays, nous devrons nous assurer que l’égalité des sexes est inscrite dans la future législation communautaire fondamentale et veiller par conséquent au niveau interne à ce que ce soit également le cas dans les parlements concernés.

I therefore believe that in the context of the verification of these countries, we will have to ensure that gender equality forms part of our future fundamental community law, and that we must therefore make sure on an internal level that this is also done in the relevant parliaments.


C'est sur elles que nous devrons nous concentrer pour assurer le succès de l'ensemble.

We must focus on these to ensure the success of the whole.


Lorsque cette question parviendra enfin au Parlement, en tant que députés européens, nous devrons nous assurer que nous ferons notre devoir.

When the issue finally does come before the Parliament, we as MEPs must make sure that we do not fail.


Au fur et à mesure de la réalisation de la libre prestation de services, nous devrons continuer à éliminer les distorsions de concurrence à l'intérieur des modes et entre les modes de transport et nous devrons nous assurer que la nouvelle organisation des transports bénéficie d'un réseau d'infrastructure communautaire cohérent.

As the freedom to provide services becomes established, we must continue to eliminate distortions of competition within and between transport modes, and we must take care to ensure that the new market for transport has the benefit of a coherent Community infrastructure network.




Anderen hebben gezocht naar : devrons nous assurer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

devrons nous assurer ->

Date index: 2023-06-08
w