Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kyoto étaient extrêmement ambitieuses » (Français → Anglais) :

Les objectifs du Protocole de Kyoto étaient extrêmement ambitieux et il était très possible que les échéances à court terme doivent ultimement être prolongées.

The Kyoto targets were extremely ambitious and it was very possible that short-term deadlines would at the end of the day have to be extended.


Les objectifs du Protocole de Kyoto étaient extrêmement ambitieux et il était très possible que les échéances à court terme devraient ultimement être prolongées.

The Kyoto targets were extremely ambitious and it was very possible that short term deadlines, would at the end of the day, have to be extended.


5. réaffirme que le protocole de Kyoto reste l'outil central de la stratégie mondiale pour mettre un terme au changement climatique; invite la Commission à prendre des initiatives pour assurer le respect des engagements de Kyoto et leur suivi, et voit dans ces événements météorologiques extrêmes une nouvelle preuve de la nécessité de mener, au plan mondial, une action ambitieuse pour mettre fin au changement climatique;

5. Reiterates its view that the Kyoto Protocol continues to be the central tool of the global strategy to halt climate change; calls on the Commission to take steps to ensure respect for the undertakings made at Kyoto and in its follow-up; interprets these extreme weather conditions as another sign of the need for ambitious world action to halt climate change;


5. réaffirme que le protocole de Kyoto reste l'outil central de la stratégie mondiale pour mettre un terme au changement climatique; invite la Commission à prendre des initiatives pour assurer le respect des engagements de Kyoto et leur suivi, et voit dans ces événements météorologiques extrêmes une nouvelle preuve de la nécessité de mener, au plan mondial, une action ambitieuse pour mettre fin au changement climatique;

5. Reiterates its view that the Kyoto Protocol continues to be the central tool of the global strategy to halt climate change; calls on the Commission to take steps to ensure respect for the undertakings made at Kyoto and in its follow-up; interprets these extreme weather conditions as another sign of the need for ambitious world action to halt climate change;


5. réaffirme que le protocole de Kyoto reste l'outil central de la stratégie mondiale pour mettre un terme au changement climatique, invite la Commission à prendre des initiatives pour assurer le respect des engagements de Kyoto et leur suivi, et voit dans ces événements météorologiques extrêmes une nouvelle preuve de la nécessité de mener, au plan mondial, une action ambitieuse pour mettre fin au changement climatique;

5. Reiterates its view that the Kyoto Protocol continues to be the central tool of the global strategy to halt climate change; calls on the Commission to take steps to ensure respect for the undertakings made at Kyoto and in its follow-up; interprets these extreme weather conditions as another sign of the need for ambitious world action to halt climate change;


10. considère que les phénomènes météorologiques extrêmes de ces derniers temps sont une nouvelle preuve des effets néfastes du changement climatique et souligne que ces conditions extrêmes mettent une nouvelle fois en lumière la nécessité de prendre des mesures ambitieuses à l'échelle mondiale pour mettre un terme au changement climatique; estime que l'Union européenne doit continuer à jouer un rôle déterminant dans ce processus et doit redoubler d'efforts dans des domaines essentiels tels que l'environnement, l'énergie et les trans ...[+++]

10. Considers that the recent extreme weather conditions are yet another proof of the negative consequences of climate change and underlines that these extreme conditions once again highlight the need to take ambitious measures at world level to stop climate change; considers that the EU should continue to play a leading role in this process and redouble its efforts in key areas, such as the environment, energy and transport; calls on the Commission to take initiatives in keeping with the Kyoto ...[+++]


14. souligne que ces conditions climatiques extrêmes montrent à nouveau la nécessité de concevoir une action ambitieuse à l’échelle mondiale pour mettre un terme au changement climatique; estime que l’UE doit continuer à jouer un rôle déterminant dans ce processus; réaffirme que le protocole de Kyoto demeure le principal instrument de cette stratégie mondiale; invite par conséquent à nouveau l’administration américaine à changer ...[+++]

14. Underlines that these extreme climate conditions are another signal of the need for ambitious world action to halt climate change; considers that the EU should continue to play a leading role in this process; reiterates its view that the Kyoto Protocol remains the central tool in such a world strategy; calls again, therefore, on the US administration to change its policy and participate in the Kyoto process rather than devel ...[+++]


Les cibles de Kyoto étaient extrêmement ambitieuses et c'est tout à fait possible qu'au bout du compte, les objectifs à court terme doivent être repoussés.

The Kyoto targets were extremely ambitious and it was very possible that short-term deadlines would, at the end of the day, have to be extended.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kyoto étaient extrêmement ambitieuses ->

Date index: 2022-12-07
w