Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kyoto ses émissions seront probablement inférieures » (Français → Anglais) :

Toutefois, les réductions d'émissions qui résulteront de l'application seront probablement insuffisantes pour atteindre l'objectif de - 8 % fixé à Kyoto.

However, the emission reduction effects of these measures are unlikely to be sufficient to meet the Kyoto target of -8%.


Au cours de la période d'engagement au titre du protocole de Kyoto, les émissions cumulées des 12 États membres qui ont rejoint l'Union en 2004, fondées sur les politiques et mesures nationales existantes, devraient augmenter légèrement par rapport à 2009 et s'établir à un niveau inférieur d'environ 38,7 % aux niveaux de l'année de référence.

Aggregate emissions based on existing domestic policies and measures from the 12 Member States which joined the Union after 2004 are projected to slightly increase compared to 2009 and will be about 38.7% below their base year levels in the Kyoto commitment period.


Dans la période d'engagement au titre du protocole de Kyoto, les émissions totales de GES de l'UE- 27 devraient être inférieures d'environ 17,9 % à celles de l'année de référence.

In the Kyoto commitment period, total EU-27 GHG emissions are projected to be about 17.9% below base-year levels.


Des carburants liquides renouvelables seront probablement nécessaires au secteur des transports afin de réduire ses émissions de gaz à effet de serre.

Liquid renewable fuels are likely to be required by the transport sector in order to reduce its greenhouse gas emissions.


Dans ce scénario, des exportations indiennes d’acide sulfanilique remplaceraient très probablement une grande partie des ventes effectuées par l’industrie communautaire, car les prix des importations seront probablement inférieurs à ceux de l’industrie communautaire.

In this scenario, exports from India of sulphanilic acid would very likely replace a large share of the sales made by the Community industry, as the prices of imports are likely to be lower than those of the Community industry.


Dans ce scénario, des exportations d’acide sulfanilique en provenance de la République populaire de Chine et de l’Inde remplaceraient très probablement une grande partie des ventes effectuées par l’industrie communautaire, car les prix des importations seront probablement inférieurs à ceux de l’industrie communautaire.

In this scenario, exports of sulphanilic acid from the PRC and India would very likely replace a large share of the sales made by the Community industry, as the prices of imports are likely to be lower.


Au cours de la période d'engagement au titre du protocole de Kyoto, les émissions cumulées des 12 États membres qui ont rejoint l'Union en 2004, fondées sur les politiques et mesures nationales existantes, devraient augmenter légèrement par rapport à 2009 et s'établir à un niveau inférieur d'environ 38,7 % aux niveaux de l'année de référence.

Aggregate emissions based on existing domestic policies and measures from the 12 Member States which joined the Union after 2004 are projected to slightly increase compared to 2009 and will be about 38.7% below their base year levels in the Kyoto commitment period.


Dans la période d'engagement au titre du protocole de Kyoto, les émissions totales de GES de l'UE- 27 devraient être inférieures d'environ 17,9 % à celles de l'année de référence.

In the Kyoto commitment period, total EU-27 GHG emissions are projected to be about 17.9% below base-year levels.


Parmi les thèmes qui seront probablement abordés, citons : (i) l'application concrète de principes de meilleure réglementation; (ii) le changements climatique, en particulier le systèmes d'échange de quotas d'émission, l'efficacité énergétique et les produits renouvelables; (iii) le fonctionnement des marchés de l'énergie, notamment le marché de l'électricité; (iv) la mise en œuvre de la stratégie thématique sur la prévention et le recyclage des déchets et la législation associée; (v) l'amélioration de l’utilisation rationnelle de ...[+++]

Likely issues to be addressed include: (i) concrete implementation of better regulation principles; (ii) climate change, particularly the emissions trading scheme, energy-efficiency and renewables; (iii) the functioning of energy markets, particularly the electricity market; (iv) implementation of the thematic strategy on the prevention and recycling of waste, and related legislation; (v) the improvement of resource efficiency and the uptake of env ...[+++]


Toutefois, les réductions d'émissions qui résulteront de l'application seront probablement insuffisantes pour atteindre l'objectif de - 8 % fixé à Kyoto.

However, the emission reduction effects of these measures are unlikely to be sufficient to meet the Kyoto target of -8%.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kyoto ses émissions seront probablement inférieures ->

Date index: 2022-01-07
w