Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kyoto seront nécessaires » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Each Member State shall determine the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed. Such sanctions shall be effective, proportionate and dissuasive. Pending the adoption, where necessary, of any legislation to this end, the sanctions to be imposed where the provisions of this Regulation are infringed shall be those determined by the Member States in order to give effect to Article ... of Regulation ...
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Néanmoins, il est probable que de grands investissements seront nécessaires dans le domaine du contrôle des émissions dans l'atmosphère suite à la Directive relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution et des accords liés au changement climatique passés dans le cadre du Protocole de Kyoto.

Nevertheless, large investment in control of airborne emissions is likely to be required as result of the Integrated Pollution Prevention and Control (IPPC) Directive and the climate change agreements under the Kyoto Protocol.


Des efforts supplémentaires seront nécessaires si l'UE veut honorer ses engagements dans le cadre du protocole de Kyoto et ses engagements futurs.

However, additional efforts will be needed if the EU is to meet its Kyoto commitments, and in view of future commitments.


Si l'UE veut atteindre son objectif d'une réduction de 8% au titre du Protocole de Kyoto et, partant, conserver son leadership dans le domaine des changements climatiques, il faut que les mesures pertinentes adoptées récemment par l'UE soient rigoureusement mises en oeuvre par les États membres, et des actions supplémentaires seront peut-être nécessaires.

If the EU is to deliver on its Kyoto target of an 8% reduction by 2008-2012, and in turn retain its leadership role on climate change, stringent implementation by the Member States of the relevant EU measures recently set in place is needed and additional action may be required.


Les restrictions à l'entrée de crédits extérieurs (MDP/AC ou les liens éventuels avec les systèmes de plafonds et d'échanges avec des pays non parties au protocole de Kyoto) serontcessaires pour garantir le respect de l'objectif global.

Restrictions on the entry of outside credits (CDM/JI or possible links with regional cap-and-trade schemes in countries which are not parties to Kyoto) would be needed to ensure compliance with the overall objective.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La bataille contre le changement climatique peut être gagnée, mais face à l'augmentation constante des températures (la NASA a indiqué que 2005 a été l'année la plus chaude jamais enregistrée), des mesures de plus grande portée seront nécessaires à l'expiration des objectifs actuels de Kyoto, en 2012.

The battle against climate change is winnable but with the Earth’s temperature continuing to warm rapidly – NASA says 2005 was the hottest year on record – farther-reaching measures will be needed after the Kyoto targets expire in 2012..


Cela dit, il a travaillé avec assiduité sur sa motion portant création d'un comité mixte spécial, lequel aurait pour mandat d'examiner et d'analyser l'impact régional, sectoriel, commercial, environnemental et provincial du respect des objectifs de Kyoto, d'encourager les provinces et les territoires à donner leur avis quant aux conséquences d'une ratification, d'examiner les conséquences pour le Canada par rapport à la décision des États-Unis de ratifier ou non le Protocole, de déterminer si des programmes d'ajustement seront nécessaires, d'obte ...[+++]

That being said, he worked diligently on his motion to create a special joint committee that would have the mandate to examine and analyze the regional, sectoral, consumer, environmental and provincial impacts of meeting Kyoto targets; to encourage the provinces and territories to provide their opinions as to the effects of ratification; to consider the effect on Canada of the ratification or non-ratification of the protocol by the United States; to determine if specific adjustment programs would be required; to obtain a comprehensive legal opinion on the constitutionality of ratifying the Kyoto Protocol without provincial agreement; ...[+++]


5. considère que les pluies torrentielles qui ont affecté l'île de Tenerife et le Levant espagnol sont de nature à renforcer l'inquiétude de la communauté internationale face au phénomène du changement climatique; rappelle à cet égard la nécessité pour l'Union européenne de mener une politique ambitieuse et déterminée dans la continuation du processus de Kyoto, y compris sur le plan international; invite les États Membres à pleinement respecter leurs engagements en matière de réduction des émisssions de gaz à effet de serre; considère que le protocole de Kyoto n'est qu'une première étape dans la lutte contre le réchauffement climatiqu ...[+++]

5. Considers that the torrential rain which affected Tenerife and eastern Spain are bound to increase the international community's concern about the phenomenon of climate change. Points out, in this context, that the European Union needs to pursue an ambitious and decisive policy to continue the Kyoto process, not least on an international scale; calls on the Member States to respect fully their commitments to reduce greenhouse-gas emissions; considers that the Kyoto Protocol is only the first stage in the fight against global warming and that additional measures will be needed in the long term;


5. considère que les pluies torrentielles qui ont affecté l'île de Tenerife et le Levant espagnol sont de nature à renforcer l'inquiétude de la communauté internationale face au phénomène du changement climatique; rappelle à cet égard la nécessité pour l'Union européenne de mener une politique ambitieuse et déterminée dans la continuation du processus de Kyoto, y compris sur le plan international; invite les Etats Membres à pleinement respecter leurs engagements en matière de réduction des émisssions de gaz à effet de serre; considère que le protocole de Kyoto n'est qu'une première étape dans la lutte contre le réchauffement climatiqu ...[+++]

5. Considers that the torrential rain which affected Tenerife and eastern Spain are bound to increase the international community’s concern about the phenomenon of climate change. Points out, in this context, that the European Union needs to pursue an ambitious and decisive policy to continue the Kyoto process, not least on an international scale; calls on the Member States to respect fully their commitments to reduce greenhouse-gas emissions; considers that the Kyoto Protocol is only the first stage in the fight against global warming and that additional measures will be needed in the long term;


D. considérant que, bien qu'il soit de la plus haute importance dans la lutte contre le changement climatique, le protocole de Kyoto n'est qu'une première étape dans le processus visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre; que de nouvelles mesures de grande portée seront désormais nécessaires,

D. whereas, although the Kyoto Protocol is of fundamental importance in tackling the problem of climate change, it is only a first step in the process for reducing greenhouse gas emissions, and whereas far-reaching new measures will be required in the future,


D. considérant que, bien qu'il soit de la plus haute importance dans la lutte contre le changement climatique, le Protocole de Kyoto n'est qu'une première étape dans le processus visant à réduire les émissions de gaz à effet de serre; que de nouvelles mesures de grande portée seront désormais nécessaires,

D. whereas, albeit that the Kyoto Protocol is of fundamental importance in tackling the problem of climate change, it is only a first step in the process for reducing greenhouse gas emissions, and whereas far-reaching new measures will be required in the future,




D'autres ont cherché : kyoto seront nécessaires     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kyoto seront nécessaires ->

Date index: 2023-08-25
w