Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Traduction de «kyoto sera complètement terminée » (Français → Anglais) :

L'application complète des accords actuels de désarmement nucléaire conclus entre la Russie et les États-Unis ne sera pas terminée d'ici au siècle prochain, et de nombreux problèmes restent encore à résoudre.

The full implementation of current nuclear disarmament agreements between Russia and the United States will not be concluded until the next century, and there are still many unresolved problems in connection with them.


5. rappelle que l'Union européenne est prête à signer un accord d'association et à établir une zone de libre-échange approfondie et complète avec l'Ukraine dès que la crise politique sera terminée et que le pays remplira les critères définis par le Conseil "Affaires étrangères" du 10 décembre 2012, qui ont reçu l'appui du Parlement dans sa résolution du 13 décembre 2012;

5. Recalls the EU’s readiness to sign an AA/DCFTA with Ukraine as soon as the political crisis is overcome and the relevant requirements are met as defined by the Foreign Affairs Council of 10 December 2012 and supported by Parliament’s resolution of 13 December 2012;


Lorsque ce sera fait, ce dernier élément politique de l'architecture initiale de Kyoto sera complet et on aura créé le comité de l'exécution.

Once this is done, this last political limit of Kyoto's initial architecture will be complete and the compliance committee will be in place.


Il y a de fortes chances que, lorsque la mise en oeuvre de l'accord de Kyoto sera complètement terminée en 2012, je ne sois plus premier ministre, ce qui fait qu'il est très difficile pour moi de conclure qu'il n'y aura pas de hausses d'impôts au cours des dix prochaines années.

There is a good chance that, when Kyoto is implemented completely in 2012, I might not be the Prime Minister, so it is difficult for me to conclude that there will be no tax increases in the next 10 years.


Nous devons donc mener des actions bien pensées et énergiques». Le premier ministre va-t-il tenir cet engagement et promettre à la Chambre qu'une analyse complète, portant notamment sur le coût de la non-ratification du protocole de Kyoto, sera terminée avant la rencontre du G-8, en juin?

Will the Prime Minister keep that commitment in the red book and assure the House that a full and comprehensive analysis will be completed before the G-8 meeting in June, including the cost of not ratifying Kyoto?


Il est parfaitement vrai qu’il ne sera possible de remplir les engagements pris en vertu du protocole de Kyoto que si les informations transmises par chaque État membre sont complètes, fournies en temps utile, transparentes et comparables, et si les systèmes nationaux d’inventaire sont introduits simultanément.

It is quite true to say that it will only be possible to fulfil the commitments entered into at Kyoto if the information relayed by each Member State is complete, timely, transparent and comparable, and if national inventory systems are introduced at the same time.


2. estime que la mission centrale de la conférence de Bonn sera de résoudre les grandes questions laissées en suspens par la conférence de La Haye, notamment en ce qui concerne la possibilité de puits, la supplémentarité et les mécanismes flexibles, les mécanismes permettant d'assurer le respect des engagements et l'assistance aux pays en voie de développement touchés par le changement climatique, de manière à préparer la voie à une ratification et à une mise en oeuvre complète du protocole de Kyoto,

2. Believes that the central task of the Bonn Conference will be to settle the key unresolved issues left over from The Hague, notably as regards the scope for sinks, supplementarity and the flexible mechanisms, and compliance mechanisms, as well as assistance for developing countries affected by climate change, in order to prepare the way for full ratification and implementation of the Kyoto Protocol;


2. estime que la mission centrale de la conférence de Bonn sera de résoudre les grandes questions laissées en suspens par la conférence de La Haye, notamment en ce qui concerne la possibilité de puits, la supplémentarité et les mécanismes flexibles, les mécanismes permettant d'assurer le respect des engagements et l'assistance aux pays en voie de développement touchés par le changement climatique, de manière à préparer la voie à une ratification complète du protocole de Kyoto,

2. Believes that the central task of the Bonn Conference will be to settle the key unresolved issues left over from The Hague, notably as regards the scope for sinks, supplementarity and the flexible mechanisms, and compliance mechanisms, as well as assistance for developing countries affected by climate change, in order to prepare the way for full ratification of the Kyoto Protocol;


Permettez-moi de dire au député que nous continuerons d'améliorer ces mécanismes pour que l'argent des contribuables soit dépensé d'une manière efficace (1435) [Français] M. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, ce que la ministre omet de dire c'est que ce mécanisme d'évaluation sera complètement prêt une fois la construction d'Hibernia terminée.

Let me suggest to the hon. member that we will continue to improve the mechanisms we have in place to ensure the taxpayers' money is spent effectively (1435) [Translation] Mr. Gilles Duceppe (Laurier-Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, the minister is omitting the fact that this evaluation mechanism will only be in place once construction of Hibernia is completed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kyoto sera complètement terminée ->

Date index: 2024-01-12
w