Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Intimité plutôt bonne
Kyoto et au-delà
Le communisme plutôt que la mort
Loi de mise en œuvre du Protocole de Kyoto
Plutôt rouge que mort
Protocole de Kyoto
Protocole de Kyoto et au-delà
Statut juridique
Unité Kyoto
Unité de Kyoto

Vertaling van "kyoto ou plutôt " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
plutôt rouge que mort [ le communisme plutôt que la mort ]

better red than dead


Protocole du 11 décembre 1997 de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | Protocole de Kyoto

Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change (a) | Kyoto Protocol [ UNFCCC; FCCC ]


Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques [ Protocole de Kyoto ]

Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change [ Kyoto Protocol ]


Loi de mise en œuvre du Protocole de Kyoto [ Loi visant à assurer le respect des engagements du Canada en matière de changements climatiques en vertu du Protocole de Kyoto ]

Kyoto Protocol Implementation Act [ An Act to ensure Canada mets its global climate change obligations under the Kyoto Protocol ]


Kyoto et au-delà | Protocole de Kyoto et au-delà

Kyoto and beyond


Protocole de Kyoto | Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques

Kyoto Protocol | Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change




Protocole de Kyoto [ Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques ]

Kyoto Protocol [ Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change ]


statut juridique (plutôt que: statut légal)

legal status


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les actes délégués prévus dans le règlement à l'étude ne sont pas destinés à harmoniser la mise en œuvre des règles essentielles existantes, conformément à l'article 290 du TFUE, mais plutôt à préciser les modalités techniques nécessaires à la mise en œuvre du protocole de Kyoto après 2012.

The delegated acts envisaged in this regulation would not harmonise the implementation of any existing essential rules, as provided for by Article 290 TFEU, but rather set out further specific technical details for the implementation of the Kyoto Protocol after 2012.


Elle est plutôt liée à la déclaration des émissions au titre du protocole de Kyoto.

Rather, this is related to reporting under the Kyoto Protocol.


Il est bien connu pour ses efforts visant à faire obstruction au Protocole de Kyoto ou plutôt à le compromettre, en collaboration avec le premier ministre, isolationniste et membre du trio Canberra, Washington et Ottawa, un premier ministre qui est viscéralement opposé à une approche multilatérale, la seule approche multilatérale à un phénomène international.

His history of working to obstruct, no, to undermine, Kyoto is well-written. In partnership with thePrime Minister, who is an isolationist, triangulating between Canberra, Washington and Ottawa, a Prime Minister who is viscerally opposed to a multilateral, the only single multilateral response we have to an international phenomena.


Ma préoccupation profonde ne porte pas sur ce qui va se passer si nous prenons des mesures pour respecter le Protocole de Kyoto mais, plutôt, si nous ne mettons pas Kyoto en œuvre, car nous aurons laissé passer une énorme occasion sur le plan économique.

My profound concern is not if we do something about Kyoto but, rather, if we do not do something about Kyoto, because we will have missed a huge economic opportunity.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Selon la ministre, le problème n'était pas le Protocole de Kyoto, mais plutôt le fait que les objectifs canadiens étaient inatteignables.

According to the minister, the problem was not the Kyoto protocol but the fact that Canada's objectives were unattainable.


Monsieur le Président, le député dit exactement ce que dit le gouvernement américain de George W. Bush. Les Américains disent qu'il ne faut pas suivre la voie de Kyoto, mais plutôt une nouvelle voie appelée Partenariat Asie-Pacifique sur le développement propre et le climat.

The Americans say that the Kyoto approach should not be followed and they advocate a new approach called the Asia-Pacific partnership on clean development and climate.


Il pourrait définitivement tourner le dos aux dispositions de mise en œuvre de l'irréalisable accord de Kyoto, et, plutôt que d'acheter des crédits d'émission venant de Dieu sait où, s'occuper des véritables problèmes environnementaux comme les pluies acides qui détruisent nos terres, nos forêts et nos rivières.

It could walk completely away from the provisions that implement the fatally flawed Kyoto accord and, instead, address real environmental issues — acid rain killing our lands, our forests and our rivers — rather than buying pollution credits elsewhere from God knows who.


Plutôt que d'accepter cette situation, nous devons mettre la pression sur nos partenaires afin qu'ils respectent le protocole de Kyoto et les engagements post-Kyoto relatifs à la réduction des émissions de gaz.

Rather than accept it, we should put pressure on our partners to comply with the Kyoto Protocol and abide by the post-Kyoto commitments to reduce gas emissions.


Plutôt que d'accepter cette situation, nous devons mettre la pression sur nos partenaires afin qu'ils respectent le protocole de Kyoto et les engagements post-Kyoto relatifs à la réduction des émissions de gaz.

Rather than accept it, we should put pressure on our partners to comply with the Kyoto Protocol and abide by the post-Kyoto commitments to reduce gas emissions.


Il y a eu le sommet de Göteborg, qui était prometteur, et il y a eu quelques points positifs, notamment Kyoto, qui a été, grâce à l'action positive de la présidence belge et de la Commission européenne, sauvé, malgré l'attitude négative, encore une fois, des États-Unis, mais ce protocole de Kyoto, ce n'est jamais qu'un outil parmi d'autres, et même un outil plutôt décevant par rapport aux ambitions de départ.

The Gothenburg Summit took place, which was promising, and there were several positive aspects, particularly Kyoto, which was saved thanks to the initiative of the Belgian Presidency and the European Commission, in spite of the negative attitude, once again, of the United States. But the Kyoto protocol is no more than one tool of many, and is even a rather disappointing tool in terms of its initial ambitions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kyoto ou plutôt ->

Date index: 2024-03-18
w