Cela me déroute un peu car mon collègue, son parti et sa province semblent moins préoccupés par les compétences provinciales en ce qui c
oncerne l'accord de Kyoto, qui aurait davantage d'effets sur sa province que le projet de loi dont nous
sommes saisis n'en aurait (1250) [Français] M. Réal Ménard: Madame la Présidente, encore une fois, à part ce qui s'applique au droit criminel, nous ne croyons pas que ce Parlement ait la compétence valide pour réglementer, par exemple, toute la question concernant les pratiques des professionnels de
...[+++] la santé ou toute la question d'un registre d'information des donneurs.
I am a bit confused because my colleague, his party and his province seem less interested in provincial jurisdiction with regard to the impact of the Kyoto accord, which would have many more repercussions on his province than this bill would have (1250) [Translation] Mr. Réal Ménard: Madam Speaker, once again, as far as criminal law is concerned, we do not believe that this Parliament has the appropriate jurisdiction to regulate such things as the whole issue of the practice of health professionals or that of a donor registry.