Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après-Kyoto
Kyoto et au-delà
Loi de mise en œuvre du Protocole de Kyoto
Mécanisme de Kyoto
Mécanisme de flexibilité
Protocole de Kyoto
Protocole de Kyoto et au-delà
Unité Kyoto
Unité de Kyoto

Vertaling van "kyoto empêchera " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole du 11 décembre 1997 de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | Protocole de Kyoto

Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change (a) | Kyoto Protocol [ UNFCCC; FCCC ]


Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques [ Protocole de Kyoto ]

Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change [ Kyoto Protocol ]


Loi de mise en œuvre du Protocole de Kyoto [ Loi visant à assurer le respect des engagements du Canada en matière de changements climatiques en vertu du Protocole de Kyoto ]

Kyoto Protocol Implementation Act [ An Act to ensure Canada mets its global climate change obligations under the Kyoto Protocol ]


Kyoto et au-delà | Protocole de Kyoto et au-delà

Kyoto and beyond




Protocole de Kyoto | Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques

Kyoto Protocol | Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change


Protocole de Kyoto [ Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques ]

Kyoto Protocol [ Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change ]


Le Canada à l'heure de Kyoto : L'évolution du climat et ses conséquences

A Guide to Kyoto: Climate Change and What it Means to Canadians


mécanisme de flexibilité (1) | mécanisme de Kyoto (2)

flexibility mechanism (1) | Kyoto mechanism (2)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
12. souligne la nécessité pour la Russie d'apporter son soutien total à des objectifs contraignants post-Kyoto en matière de changement climatique; invite la Présidence, le Conseil et la Commission à coopérer de façon intensive avec la partie russe pour obtenir, lors de la Conférence sur le changement climatique qui aura lieu à Copenhague au mois de décembre 2009, un accord mondial ambitieux et complet qui empêchera le réchauffement de la planète d'atteindre des niveaux dangereux;

12. Stresses the need for Russia to lend its full support to binding post-Kyoto climate-change targets; calls on the Presidency, the Council and the Commission to work intensively with the Russian side in order to secure at the Copenhagen Climate Change Conference in December 2009 an ambitious and comprehensive global agreement that will prevent global warming from reaching dangerous levels;


11. souligne la nécessité pour la Russie d'apporter son soutien total à des objectifs contraignants post-Kyoto en matière de changement climatique; invite la Présidence, le Conseil et la Commission à coopérer de façon intensive avec la partie russe pour obtenir, lors de la Conférence sur le changement climatique qui aura lieu à Copenhague au mois de décembre, un accord mondial ambitieux et complet qui empêchera le réchauffement de la planète d'atteindre des niveaux dangereux;

11. Stresses the need for Russia to lend its full support to binding post-Kyoto climate-change targets; calls on the Presidency, the Council and the Commission to work intensively with the Russian side in order to secure at the Copenhagen Climate Change Conference in December an ambitious and comprehensive global agreement that will prevent global warming from reaching dangerous levels;


12. souligne la nécessité pour la Russie d'apporter son soutien total à des objectifs contraignants post-Kyoto en matière de changement climatique; invite la Présidence, le Conseil et la Commission à coopérer de façon intensive avec la partie russe pour obtenir, lors de la Conférence sur le changement climatique qui aura lieu à Copenhague au mois de décembre 2009, un accord mondial ambitieux et complet qui empêchera le réchauffement de la planète d'atteindre des niveaux dangereux;

12. Stresses the need for Russia to lend its full support to binding post-Kyoto climate-change targets; calls on the Presidency, the Council and the Commission to work intensively with the Russian side in order to secure at the Copenhagen Climate Change Conference in December 2009 an ambitious and comprehensive global agreement that will prevent global warming from reaching dangerous levels;


Toutefois, on ne peut se permettre d'affirmer publiquement que le Protocole de Kyoto empêchera que cela se produise.

However, to say that the Kyoto accord will prevent it is incoherent public policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si un tel projet de loi n'est pas compatible avec les objectifs de l'accord de Kyoto ou s'il a des conséquences non voulues qui n'ont pas été bien examinées, ce processus ne m'empêchera pas, ni aucun autre sénateur, de l'examiner attentivement.

If legislation is inconsistent with the objectives of Kyoto or if it has unintended consequences that have not been adequately addressed, this process will not bind me or any other senator from carefully scrutinizing implementing legislation.


Mme Rose-Marie Ur (Lambton—Kent—Middlesex, Lib.): Monsieur le Président, conformément à l'article 36 du Règlement, j'ai l'honneur de présenter des pétitions signées par des habitants de Grand Bend, Parkhill et Dashwood qui font remarquer que toutes les études montrent que le MMT à base de manganèse, présent dans l'essence, encrasse les dispositifs de contrôle des émissions, ce qui accroît le niveau de brumard et empêchera que l'on respecte nos engagements de Kyoto au sujet de l'évolution climatique.

Mrs. Rose-Marie Ur (Lambton—Kent—Middlesex, Lib.): Mr. Speaker, pursuant to Standing Order 36, I am honoured to present petitions signed by residents of Grand Bend, Parkhill and Dashwood who note that all studies show that the manganese based MMT in gasoline has been proven to foul emission control devices, resulting in higher smog levels which will devastate our Kyoto climate change commitment.


Les pétitionnaires font remarquer que toutes les études montrent que le MMT, substance à base de manganèse ajoutée à l'essence, nuit au mécanisme antipollution, ce qui entraîne des taux plus élevés de smog et qui nous empêchera de respecter nos engagements pris à Kyoto au sujet des changements climatiques.

They note that all studies show how the manganese based MMT in gasoline has been proven to foul emission control devices resulting in higher smog levels which will devastate our Kyoto climate change commitments.


Nous estimons qu'il s'agit là d'une position provisoire que nous défendrons à la conférence et qui est susceptible de changer si, comme nous l'espérons, le Canada sort de la conférence de Kyoto mieux éclairé sur ce que la communauté internationale est prête à faire et déterminé à élaborer un plan d'action véritable qui empêchera le Cabinet de mettre de nouveau ce dossier en veilleuse.

We view this as being an interim position or a position that we take going into the conference that will be susceptible to change as Canada emerges from the Kyoto conference hopefully better enlightened about what the world community is ready to do and committed to develop a real action plan and not allow this issue again to go back to, not to put a pun on it, the back burner of the cabinet.




Anderen hebben gezocht naar : kyoto et au-delà     protocole de kyoto     protocole de kyoto et au-delà     après-kyoto     mécanisme de kyoto     mécanisme de flexibilité     unité kyoto     unité de kyoto     kyoto empêchera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kyoto empêchera ->

Date index: 2020-12-22
w