Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Après-Kyoto
Du Protocole de Kyoto
Kyoto et au-delà
Loi de mise en œuvre du Protocole de Kyoto
Mécanisme de Kyoto
Mécanisme de flexibilité
Protocole de Kyoto
Protocole de Kyoto et au-delà
Unité Kyoto
Unité de Kyoto
».

Vertaling van "kyoto disait " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole du 11 décembre 1997 de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | Protocole de Kyoto

Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change (a) | Kyoto Protocol [ UNFCCC; FCCC ]


Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques [ Protocole de Kyoto ]

Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change [ Kyoto Protocol ]


Loi de mise en œuvre du Protocole de Kyoto [ Loi visant à assurer le respect des engagements du Canada en matière de changements climatiques en vertu du Protocole de Kyoto ]

Kyoto Protocol Implementation Act [ An Act to ensure Canada mets its global climate change obligations under the Kyoto Protocol ]




Protocole de Kyoto [ Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques ]

Kyoto Protocol [ Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change ]


Protocole de Kyoto | Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques

Kyoto Protocol | Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change


Kyoto et au-delà | Protocole de Kyoto et au-delà

Kyoto and beyond


Le Canada à l'heure de Kyoto : L'évolution du climat et ses conséquences

A Guide to Kyoto: Climate Change and What it Means to Canadians




mécanisme de flexibilité (1) | mécanisme de Kyoto (2)

flexibility mechanism (1) | Kyoto mechanism (2)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous apprenons maintenant que, en 2002, le premier ministre a rédigé pour une campagne de financement une lettre dans laquelle il demandait à ceux qui l'appuient de combattre l'accord de Kyoto, les implorait de « faire obstacle [.] à l'effet destructeur pour l'économie de l'accord de Kyoto » et où il leur disait que l'accord de Kyoto était « fondé sur [.] des résultats scientifiques contradictoires au sujet des tendances du climat ».

Now we learn that in 2002 the Prime Minister wrote a fundraising letter calling on his supporters to wage war on Kyoto, imploring them to “block the.economy-destroying Kyoto Accord” and saying that Kyoto is “based on.contradictory scientific evidence about climate trends”.


Il n'y a pas longtemps, Perrin Beatty, à titre de président des Manufacturiers et Exportateurs du Canada, a bien résumé l'avis de nombreux gens d'affaires à propos du Protocole de Kyoto: «Les Canadiens, disait-il, méritent qu'on leur communique un plan détaillé qui fasse état des coûts réels et des dispositions que l'industrie et les particuliers devront prendre pour atteindre les objectifs [du Protocole de Kyoto]».

It was Perrin Beatty, wearing his hat as President of Canadian Manufacturers and Exporters, who not long ago summed up what many in the business community are thinking about Kyoto" . Canadians," he said, " deserve a detailed plan that spells out the costs and necessary actions on the part of industry and individual citizens for Canada to achieve its" Kyoto " target" .


Si la Chambre adopte la motion qui pose des conditions avant que le Protocole de Kyoto ne soit ratifié, et que ces conditions ne sont pas remplies, alors, comme Herb Gray le disait, il serait normal de comprendre qu'on ne devrait pas ratifier le Protocole de Kyoto.

If the House adopts the motion that sets out conditions before the Kyoto protocol can be ratified and those conditions are not met, then, as Herb Gray argued, the ordinary understanding would be that the Kyoto protocol ought not to be ratified.


Le sénateur Robichaud : C'est plaisant de vous entendre parce que le dernier témoin qui parlait au sujet du Protocole de Kyoto disait que le ciel allait nous tomber sur la tête.

Senator Robichaud: I am quite pleased to listen to you because the last witness talking about the Kyoto Protocol was a real Chicken Little.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant la campagne de dénigrement de Kyoto que le Parti conservateur a menée jusqu'aux dernières élections, on disait en gros que nous n'allions pas acheter de droits d'émission à la Russie.

During the Conservative Party's anti-Kyoto campaign leading up to the last election, the phrase used was, roughly, we are not going into anything that buys Russian hot air.




Anderen hebben gezocht naar : kyoto et au-delà     protocole de kyoto     protocole de kyoto et au-delà     après-kyoto     mécanisme de kyoto     mécanisme de flexibilité     unité kyoto     unité de kyoto     kyoto disait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kyoto disait ->

Date index: 2024-09-17
w