Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kyoto et au-delà
Loi de mise en œuvre du Protocole de Kyoto
Mécanisme de Kyoto
Mécanisme de flexibilité
Protocole de Kyoto
Protocole de Kyoto et au-delà
Unité Kyoto
Unité de Kyoto
Vitesse initiale
Vo

Traduction de «kyoto dans vos » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vos dessins, vos œuvres de création et vos innovations sont-ils protégés?

Are your designs, business, innovations, and creative works protected?


Protocole du 11 décembre 1997 de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | Protocole de Kyoto

Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change (a) | Kyoto Protocol [ UNFCCC; FCCC ]


Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques [ Protocole de Kyoto ]

Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change [ Kyoto Protocol ]


Loi de mise en œuvre du Protocole de Kyoto [ Loi visant à assurer le respect des engagements du Canada en matière de changements climatiques en vertu du Protocole de Kyoto ]

Kyoto Protocol Implementation Act [ An Act to ensure Canada mets its global climate change obligations under the Kyoto Protocol ]


Kyoto et au-delà | Protocole de Kyoto et au-delà

Kyoto and beyond


Protocole de Kyoto | Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques

Kyoto Protocol | Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change




Protocole de Kyoto [ Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques ]

Kyoto Protocol [ Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change ]


mécanisme de flexibilité (1) | mécanisme de Kyoto (2)

flexibility mechanism (1) | Kyoto mechanism (2)


vitesse initiale [ vo ]

initial velocity | muzzle velocity
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Je voulais savoir si vous avez évalué l'inefficacité de vos mesures en la matière, parce que cela m'apparaît essentiel, à partir du moment où on s'en va à Kyoto et on s'en va là pour atteindre des objectifs et c'est bien clair que cela est l'objectif de la conférence de Kyoto.

I wanted to know whether you have evaluated the inefficiency of your measures in this area, because that seems essential to me, when we're going to Kyoto and we're going there to meet objectives, and it's quite clear that that's the objective of Kyoto.


M. Bernard Bigras: Quant aux recommandations de votre ministère, quant aux objectifs quantitatifs de la position canadienne à Kyoto, je voulais savoir quels éléments, quelles grilles d'analyse vous employez dans le cadre de vos recommandations, suite à la position qui sera prise par le Canada à Kyoto, parce que c'est plutôt dangereux.

Mr. Bernard Bigras: As for your Department's recommendations, about the quantitative objectives of the Canadian position in Kyoto, I wanted to know which elements, which analytical grids you're using in connection with your recommendations, regarding the position Canada will take in Kyoto, because it's a bit risky.


Est-ce que vos supérieurs ou les ministres vous ont demandé explicitement de ne pas faire intervenir le Protocole de Kyoto dans vos discussions concernant ce projet de loi?

Have any of you been explicitly told by your departmental senior officials or your ministers not to include the Kyoto Protocol in any of your discussions about this bill?


Il n'est pas du tout question du Protocole de Kyoto dans vos exposés.

There was no mention of the Kyoto Protocol in your presentation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement, je dois dire que vos engagements formulés ici aujourd'hui en matière d'environnement – ce dont nous ne pouvons que vous féliciter – contrastent avec la dure réalité des faits, puisque nous avons été informés aujourd'hui d'un rapport de la Commission européenne qui indique que notre pays est en queue de peloton en ce qui concerne l'adéquation aux objectifs établis dans le protocole de Kyoto.

Likewise, I have to say that your commitments here today on the environment – which can only deserve praise – contrast with the harsh reality of the facts, because just today we have heard about a European Commission report which indicates that our country is the one that is furthest from meeting the targets laid down in the Kyoto Protocol.


Monsieur le Commissaire, nous souhaiterions connaître vos impressions quant au fait que l’Union doit se préparer à négocier le cadre du protocole de Kyoto sans que les États-Unis ne demandent l’exclusion des pays qui ne sont pas signataires du protocole.

Commissioner, we should like to know your feelings on the view that the EU must be prepared to move along negotiation of the Kyoto Protocol framework without the US asking for the exclusion of those countries which are not signatories to the protocol.


Vos ambitions concernant Lisbonne, Kyoto en Europe et dans le monde sont formidables et nous vous soutenons à leur sujet, mais les ressources financières que vous prévoyez de leur consacrer sont maigres.

Your ambitions concerning Lisbon, Kyoto in Europe and the world are wonderful and we support you in them, but the financial resources you are setting aside for them are pitiful.


Pour le moment, en tant qu’Union européenne, nous avons notre propre position indépendante sur plusieurs sujets et je voudrais savoir comment vous entendez agir en politique étrangère, en particulier sur des questions où nos points de vue divergent, telles que Guantanamo Bay, l’OMC et Kyoto, parce que vos réponses étaient plutôt vagues et émanaient plus du Premier ministre portugais que du futur président de la Commission.

At the moment, we as the European Union have our own independent position on a number of subjects and I should like to know how you intend to act on foreign policy, particularly on issues on which we hold distinct views, such as Guantánamo Bay, the WTO and Kyoto, because your replies have been rather vague and come more from the Portuguese Prime Minister than from the future President of the Commission.


Je suis satisfait de votre réponse et espère juste que vous poursuivrez vos efforts pour persuader les États-Unis de se joindre au Protocole de Kyoto.

I am satisfied with your answer and just hope that you will continue with your efforts to persuade the United States to join the Kyoto Protocol.


La vice-présidente: Dans vos notes, vous avez parlé d'un chiffre d'environ 150 $ la tonne métrique pour réaliser l'objectif de Kyoto.

The Deputy Chairman: In your notes, you talk about $150 per tonne to get to the Kyoto target.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kyoto dans vos ->

Date index: 2024-07-25
w