Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kyoto et au-delà
Loi de mise en œuvre du Protocole de Kyoto
Protocole de Kyoto
Protocole de Kyoto et au-delà
Unité Kyoto
Unité de Kyoto

Vertaling van "kyoto a évidemment " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Protocole du 11 décembre 1997 de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques | Protocole de Kyoto

Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change (a) | Kyoto Protocol [ UNFCCC; FCCC ]


Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques [ Protocole de Kyoto ]

Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change [ Kyoto Protocol ]


Accord sur les procédures et mécanismes de contrôle du respect des dispositions complétant le Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques

Agreement on procedures and mechanisms on compliance supplementing the Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change


Protocole de Kyoto [ Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques ]

Kyoto Protocol [ Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change ]


Kyoto et au-delà | Protocole de Kyoto et au-delà

Kyoto and beyond




Protocole de Kyoto | Protocole de Kyoto à la Convention-cadre des Nations unies sur les changements climatiques

Kyoto Protocol | Kyoto Protocol to the United Nations Framework Convention on Climate Change


Loi de mise en œuvre du Protocole de Kyoto [ Loi visant à assurer le respect des engagements du Canada en matière de changements climatiques en vertu du Protocole de Kyoto ]

Kyoto Protocol Implementation Act [ An Act to ensure Canada mets its global climate change obligations under the Kyoto Protocol ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Néanmoins, de nombreuses incertitudes demeurent et demeureront car les évolutions économiques et politiques au cours de la décennie qui vient sont difficiles à prévoir. La décision des États-Unis de rejoindre les parties au protocole de Kyoto serait évidemment bien accueillie dans le monde entier et notamment par l'UE, étant donné qu'elle renforcerait sensiblement l'efficacité environnementale du protocole. Elle éliminerait aussi les effets sur la compétitivité dans des secteurs économiques tournés vers les marchés internationaux.

Nevertheless many uncertainties remain and will remain as economic and political developments are difficult to forecast a decade ahead from now. A decision by the United States to rejoin the Kyoto Protocol would of course be welcomed throughout the world and in particular by the EU since it would strengthen the environmental effectiveness of the Kyoto Protocol significantly. It would also remove competitive impacts in economic sectors exposed to the international markets.


La condition pour ce faire serait bien évidemment la création d’un système après Kyoto ou un soutien de la part du Conseil européen et de la Commission en faveur de nos efforts pour tirer un bon prix de nos ressources climatiques restantes.

The condition for doing so, of course, would be the creation of a post-Kyoto system or support from the European Council and the Commission in our efforts to get proper value for our remaining climate resources.


Si nous présentons cette motion, c'est que l'application du Protocole de Kyoto est évidemment une nécessité pour l'humanité.

The reason why we presented this motion is because implementing the Kyoto protocol is obviously a necessity for humanity.


La Commission ne peut évidemment décider du bien-fondé des évaluations en cours, mais elle utilisera tous les moyens politiques et juridiques dont elle dispose pour s’assurer que tous les plans concordent avec les engagements de Kyoto et avec les données confirmées sur les émissions pour 2005, dans un souci de garantir l’égalité des conditions de concurrence pour les entreprises.

The Commission cannot, of course, decide on the merits of evaluations under way, but will use every political and legal means at its disposal in order to ensure that all the plans are in keeping with the Kyoto commitments and the confirmed data on emissions for 2005, in a bid to safeguard equal terms of competition for companies.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Protocole de Kyoto a évidemment été rédigé de telle sorte qu'il puisse y avoir un plan britannique pour le Royaume-Uni, un plan français pour la France ou un plan allemand pour l'Allemagne.

Clearly, the Kyoto Protocol was drafted in such a way that all governments could make a U.K. plan or a France plan or a German plan.


Après avoir évalué les deux intérêts concurrents dans cette affaire, nous en sommes arrivés à la conclusion que la mise en oeuvre de Kyoto dans une seule province ou dans une province à la fois ne serait pas souhaitable, puisque cela donnerait lieu à des incohérences et à beaucoup d'instabilité dans le Protocole de Kyoto lui-même et compromettrait les engagements que nous avons pris à l'échelle internationale qui revêtent tant d'importance pour le monde en général et, bien évidemment pour la plupart des Canadiens.

In weighing the two competing interests in this case, we have come to the conclusion that implementation of Kyoto in just one province or in one province at a time would be undesirable, as it would lead to inconsistencies and instabilities in the Kyoto protocol itself and would jeopardize our international commitments, which are so important to the world at large and of course to most Canadians.


Je passerai donc aux questions du développement durable et du protocole de Kyoto qui sont évidemment aussi en relation avec la stratégie de Lisbonne, puisque nous avons bien retenu ce matin que la dimension environnementale dans la stratégie de Lisbonne devait être maintenue, voire renforcée. Il est donc normal que le Conseil européen soit également saisi des questions du développement durable et du protocole de Kyoto.

I will now move on to sustainable development and the Kyoto Protocol, both of which are obviously also closely linked to the Lisbon Strategy, given that this morning we came to the conclusion that the environmental aspect of the Lisbon Strategy should be retained or even given extra weight. It is therefore quite natural that the European Council should also deal with issues relating to sustainable development and the Kyoto Protocol.


Évidemment, il y a le Protocole de Kyoto, mais on commence déjà à parler, sur le plan international, de l'après-Kyoto, c'est-à-dire des ententes futures qui vont suivre le Protocole de Kyoto.

Of course, there is the Kyoto Protocol, but, internationally, there is already talk of what happens after Kyoto, in other words, future agreements that will follow the Kyoto Protocol.


Cela inclut les États-Unis qui ont évidemment refusé de ratifier Kyoto et qui ne font donc plus partie du processus de Kyoto.

This includes the U.S., which has, of course, decided not to ratify Kyoto and therefore will no longer be part of the Kyoto process.


- La décision du Président des États-Unis de rejeter même les timides engagements du protocole de Kyoto en matière d'émission dans l'atmosphère de six gaz à effet de serre est évidemment totalement irresponsable du point de vue de l'environnement et des intérêts de l'humanité.

– (FR) The decision by President of the United States to reject even the cautious commitments of the Kyoto Protocol on emissions of six greenhouse gases into the atmosphere is clearly totally irresponsible from the point of view of the environment and the interests of humanity.




Anderen hebben gezocht naar : kyoto et au-delà     protocole de kyoto     protocole de kyoto et au-delà     unité kyoto     unité de kyoto     kyoto a évidemment     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kyoto a évidemment ->

Date index: 2022-08-20
w