Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fuseau de Kölliker
Fuseau de Kühne
Fuseau musculaire
Narcose par intubation de Kuhn
Neuromusculaire
Tube de Kuhn

Vertaling van "kuhne " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
fuseau musculaire | neuromusculaire | fuseau de Kühne | fuseau de Kölliker

muscle spindle




narcose par intubation de Kuhn

Kuhn intubation narcosis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Interviennent Nils Torvalds, au nom du groupe ALDE, Anja Hazekamp, au nom du groupe GUE/NGL, Linnéa Engström, au nom du groupe Verts/ALE, David Coburn, au nom du groupe EFDD, Sylvie Goddyn, au nom du groupe ENF, Gabriel Mato, qui répond également à une question «carton bleu» de Patrick O'Flynn, Isabelle Thomas, Czesław Hoc et Izaskun Bilbao Barandica, Ian Hudghton, qui répond également à une question «carton bleu» de David Coburn, Werner Kuhn, Clara Eugenia Aguilera García et Sander Loones.

The following spoke: Nils Torvalds, on behalf of the ALDE Group, Anja Hazekamp, on behalf of the GUE/NGL Group, Linnéa Engström, on behalf of the Verts/ALE Group, David Coburn, on behalf of the EFDD Group, Sylvie Goddyn, on behalf of the ENF Group, Gabriel Mato, who also replied to a blue-card question by Patrick O'Flynn, Isabelle Thomas, Czesław Hoc, Izaskun Bilbao Barandica, Ian Hudghton, who also replied to a blue-card question by David Coburn, Werner Kuhn, Clara Eugenia Aguilera García and Sander Loones.


Certains végétaux, produits végétaux et autres objets sont susceptibles de contenir les organismes nuisibles ci-après, qui figurent ou figureront dans la partie A des annexes I et II de la directive 2000/29/CE: Agrilus anxius Gory, Agrilus planipennis Fairmaire, Amauromyza maculosa (Malloch), Anthonomus eugenii Cano, Bemisia tabaci Genn (populations non européennes), Bursaphelenchus xylophilus (Steiner Bührer) Nickle et al., bactérie dite Citrus greening bacterium, Diaphorina citri Kuway, Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev, Helicoverpa armigera (Hübner), Liriomyza huidobrensis (Blanchard), Liriomyza sativae (Blanchard), Liriomyza trifolii (Burgess), Spodoptera eridania (Cramer), Spodoptera frugiperda Smith, Spodoptera litura (Fabricius), S ...[+++]

Certain plants, plant products and other objects are likely to host the following harmful organisms Agrilus anxius Gory, Agrilus planipennis Fairmaire, Amauromyza maculosa (Malloch), Anthonomus eugenii Cano, Bemisia tabaci Genn (non-European populations), Bursaphelenchus xylophilus (Steiner and Bührer) Nickle et al., Citrus greening bacterium, Diaphorina citri Kuway, Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev, Helicoverpa armigera (Hübner), Liriomyza huidobrensis (Blanchard), Liriomyza sativae(Blanchard), Liriomyza trifolii (Burgess), Spodoptera eridania (Cramer), Spodoptera frugiperda Smith, Spodoptera litura (Fabricius), Spodoptera littoralis (Boisd.) and Trioza erytreae Del Guercio which are listed or are to be listed in Part A of Annexes I or ...[+++]


que les semences ont subi un traitement physique approprié contre Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev et se sont révélées exemptes de cet organisme nuisible après des analyses en laboratoire sur un échantillon représentatif».

the seeds have been subjected to an appropriate physical treatment against Ditylenchus dipsaci (Kühn) Filipjev and have been found to be free of this harmful organism after laboratory tests on a representative sample’.


Parties requérantes: Henkel AG Co. KGaA (Düsseldorf, Allemagne) et Henkel France (Boulogne-Billancourt, France) (représentants: R. Polley, T. Kuhn, F. Brunet et É. Paroche, avocats)

Applicants: Henkel AG Co. KGaA (Düsseldorf, Germany) and Henkel France (Boulogne Billancourt, France) (represented by: R. Polley, T. Kuhn, F. Brunet and É. Paroche, lawyers)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (PL) Monsieur le Président, permettez-moi à nouveau d’exprimer mes sincères remerciements à tous les rapporteurs fictifs et en particulier à ceux présents aujourd’hui – Mme Ulrike Rodust, M. Kuhn et M. Ferreira –, ainsi qu’à M. Kuhn et M. Alain Cadec, pour leurs propos chaleureux et aimables à l’égard de mon rapport.

– (PL) Mr President, once again, I would like to express my very sincere thanks to all the shadow rapporteurs, especially those present – Mrs Ulrike Rodust, Mr Kuhn and Mr Ferreira, and also to Mr Kuhn and Mr Alain Cadec, for their warm and kind words on the subject of my report.


Hermann KUHN, membre du Parlement de la ville de Brême (DE/PSE)

Hermann Kuhn, Member of the Bremen City Parliament (DE/PES)


- (EL) Monsieur le Président, en tant que rapporteur pour avis de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures sur le rapport Kuhne, je voudrais saisir cette occasion pour adresser à M. Kuhne mes plus chaleureuses félicitations pour la manière dont il a traité cette question exceptionnellement difficile et parvenir, dans cet excellent et sérieux rapport, à un compromis parmi tant d’avis différents.

– (EL) Mr President, as draftsman of the opinion of the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs on the Kuhne report, I should like to take this opportunity to offer Mr Kuhne my warmest congratulations on the exceptionally difficult process which he has been through in order to be able to find a compromise between so many opinions in such a strong and excellent report.


- Monsieur le Président, chers collègues, je voudrais avant tout remercier M. Kuhne et Mme Rühle pour leurs rapports, en particulier le rapport de M. Kuhne, que je trouve équilibré.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, I would first of all like to thank Mr Kuhne and Mrs Rühle for their reports, especially the well-balanced one from Mr Kuhne.


Je souhaite déclarer expressément que le rapport Kuhne n’en fait rien. M. Kuhne nous a remis un excellent travail.

Mr Kuhne has completed an excellent piece of work.


Il y a un progrès significatif sur un grand nombre de points en suspens, mais il ressort clairement du rapport de M. Kuhne que de nombreux points doivent toujours être éclaircis : la question des appels d'offres ; la question du plan de financement des bâtiments ; la question des services de sécurité du Parlement, et la question, non des moindres, qui est soulevée au paragraphe 15 du rapport Kuhne, concernant la politique du personnel.

There has been significant progress on a number of issues outstanding but it is clear from Mr Kuhne’s report today that there are still a number of issues to be clarified: the question of the calls for tender; the issue of the financing plan for buildings; the question of the security service for this House here, and not least the question which is raised under paragraph 15 of the Kuhne report, concerning personnel policy.




Anderen hebben gezocht naar : fuseau de kölliker     fuseau de kühne     fuseau musculaire     narcose par intubation de kuhn     neuromusculaire     tube de kuhn     kuhne     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kuhne ->

Date index: 2023-02-09
w