Enfin, je voudrais faire observer qu'il est absolument essentiel que nous disposions de règles contraignantes pour tout le territoire de l'Union européenne, sans quoi le cas Kralowetz sera juste un des nombreux cas que nous pourrons observer dans les semaines et les mois à venir.
My final point is that it is absolutely essential that we have European-wide rules that are binding throughout the territories of the European Union, otherwise the Kralowetz case will be just one of many which we will see in the weeks and months to come.