Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Après guerre froide
Après-guerre
Bénéfice d'exploitation après impôts
Etat du Koweït
Français
KW; KWT
Koweït
Koweït-City
L'État du Koweït
Le Koweït
Monde de l'après guerre froide
Poste d'après-midi
Quart d'après-midi
RNE
Résultat d'exploitation après impôts
Résultat d'exploitation net après impôts
Résultat net d'exploitation
État du Koweït
équipe d'après-midi

Traduction de «koweït après » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
le Koweït | l'État du Koweït

Kuwait | State of Kuwait


Koweït [ État du Koweït ]

Kuwait [ State of Kuwait ]




Etat du Koweït | Koweït [ KW; KWT ]

State of Kuwait | Kuwait [ KW; KWT ]


Koweït [ État du Koweït ]

Kuwait [ State of Kuwait ]


équipe d'après-midi | poste d'après-midi | quart d'après-midi

afternoon shift | second shift


résultat d'exploitation net après impôts | résultat d'exploitation après impôts | résultat net d'exploitation | bénéfice d'exploitation après impôts [ RNE ]

net operating profit after taxes | net operating profit after tax | after-tax operating profit [ NOPAT ]


après guerre froide [ monde de l'après guerre froide ]

post-Cold War [ post-Cold War era | post-Cold War world ]


Opération d'appui de la résolution 665 des Nations Unies dans le Golfe Persique et au Koweït

Operations in Support of UN Resolution 665 in Persian Guld and Kuwait


après-guerre

post-war period [ postwar | post war | [http ...]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
D. considérant que l'État islamique a réussi à imposer ses structures étatiques dans les zones qu'il contrôle et a proclamé le 29 juin 2014 la restauration du califat après s'être procuré d'importantes sources de revenus grâce au pillage de banques et d'entreprises dans les territoires qu'il contrôle, grâce à l'accaparement de six champs pétrolifères en Syrie, dont la plus grande installation pétrolière du pays, située à Al-Omar, près de la frontière avec l'Iraq, et grâce aux fonds qu'il a reçus de riches donateurs, notamment d'Arabie saoudite, du Qatar, du Koweït et des Ém ...[+++]

D. whereas the IS has managed to impose its state structures in the areas under its control and declared on 29 June 2014 the restoration of the caliphate after securing significant income sources by looting banks and businesses on territories it controls, taking over up to six oilfields in Syria, including Syria’s largest oil facility, the al-Omar field, close to the border with Iraq, and receiving funds from wealthy donors, particularly in Saudi Arabia, Qatar, Kuwait and the United Arab Emirates;


Étant donné que plus de six mois se sont écoulés depuis le dernier cas de morve au Koweït, il convient d'autoriser l'admission temporaire, la réadmission après exportation temporaire et l'importation de chevaux enregistrés en provenance de ce pays.

Because more than six months have elapsed after the last case of glanders in Kuwait, it is appropriate to authorise the temporary admission, re-entry after temporary export and imports of registered horses from that country.


Au sujet de sa décision de quitter l'armée après neuf ans, Patrick Hart, un habitant de ma circonscription qui a été sergent à l'approvisionnement en Allemagne, aux États-Unis et au Koweit après l'invasion par l'Irak, a expliqué ce qui l'avait amené à refuser de servir en Irak.

In speaking about his decision to leave the army after nine years, Patrick Hart, a constituent in my riding, who was a supply sergeant who served in Germany, the U.S. and Kuwait after the invasion of Iraq, explained the reasons that led him to resist serving in Iraq.


[Français] S.E.M. Denis Thibault (ambassadeur, Ambassade canadienne en Koweït): Monsieur le président, je veux dans un premier temps vous remercier de cette invitation à m'adresser au sous-comité cet après-midi et à parler de notre relation économique avec deux émirats du golfe, le Koweït et le Qatar.

[Translation] His Excellency Denis Thibault (Ambassador, Canadian Embassy in Kuwait): Mr. Chairman, I'd like to start by thanking you for inviting me to speak to the subcommittee this afternoon about our economic ties with the two gulf emirates, Kuwait and Qatar.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Notre objectif actuel doit être - et c’était déjà notre grand espoir après la crise du Koweit de 1991, durant laquelle j’étais en faveur de la libération du Koweit et d’une action très déterminée contre Saddam Hussein - la recherche d’une solution pacifique au Moyen-Orient entre Israël et la Palestine.

What we need to achieve now is a peaceful solution in the Middle East between Israel and Palestine, and that was indeed our great hope following the Kuwait crisis in 1991, when I was very much in favour of the liberation of Kuwait and the firm action against Saddam Hussein that it involved.


Il est utile de se rappeler le libellé qui a été utilisé quand la force a été autorisée le 29 novembre 1990 contre l'Irak après l'invasion du Koweit. Voici ce libellé: «Autorise les États membres à coopérer avec le gouvernement du Koweit, à moins que l'Irak, le ou avant le 15 janvier 1991, ne se conforme intégralement.aux résolutions ci-dessus pour utiliser tous les moyens nécessaires pour faire exécuter la résolution 660 du Conseil de sécurité», laquelle exigeait que l'Irak se retire immédiatement du Koweit.

It's useful to recall the wording that was used when force was authorized on November 29, 1990, against Iraq after its invasion of Kuwait, the wording being “Authorizes Member States cooperating with the Government of Kuwait, unless Iraq on or before January 15, 1991, fully implements.the foregoing resolutions to use all necessary means to uphold and implement Security Council resolution 660”, which was the one demanding the immediate withdrawal of Iraq from Kuwait.


Après que la communauté internationale, avec les États-Unis à sa tête, a libéré le Koweït, l’Irak a conclu un cessez-le-feu moyennant un certain nombre de conditions destinées à mettre fin à la guerre au Koweït.

After the international community, headed by the United States, had liberated Kuwait, Iraq agreed to a ceasefire involving a list of conditions aimed at ending the war over Kuwait.


Dans les faits, le CERM n'a été utilisé qu'une seule fois, plus de cinq mois après le déclenchement de la Guerre du Golfe suite à l'invasion du Koweït par l'Irak, alors que les prix du pétrole avaient déjà atteint des sommets et que les effets négatifs sur les économies des pays consommateurs de pétrole avaient déjà eu lieu.

In fact, the CERM has been used only once, more than five months after the outbreak of the Gulf War following the invasion of Kuwait by Iraq, although oil prices had already peaked and the negative impact on the economies of the oil consumer countries had already been felt.


Les résolutions 661 et 687, qui ont établi le régime des sanctions après l'invasion du Koweït par l'Irak et l'ont prolongé après la libération du Koweït, exemptaient les produits alimentaires et les médicaments de l'embargo.

Resolutions 661 and 687, which set up the sanctions regime after Iraq's invasion of Kuwait and extended it following Kuwait's liberation, exempted food and medicine from the embargo.


Neuf ans après que l'Iraq se soit retiré inconditionnellement du Koweit, sa population continue d'être punie parce qu'elle a été obligée de participer contre son gré à la guerre contre le Koweit.

Nine years after Iraq's unconditional withdrawal from Kuwait, their population continues to be punished for an adventure it was not responsible for and did not want.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

koweït après ->

Date index: 2023-12-20
w