Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent électoral
Armée de libération du Kosovo
Conflit du Kosovo
Corps de protection du Kosovo
Délégué du département américain du commerce
Guerre du Kosovo
Kosovo
Kosovo-Metohija
Question du Kosovo
RSUE au Kosovo
Représentant accrédité
Représentant accrédité de candidat
Représentant américain au commerce
Représentant américain du commerce
Représentant au scrutin
Représentant commercial des Etats-Unis
Représentant d'un candidat
Représentant de candidat
Représentant de commerce
Représentant juridique
Représentant légal
Représentant officiel
Représentant personnel
Représentant spécial de l'UE au Kosovo
Représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo
Représentant successoral
Représentation des travailleurs
Représentation du personnel
République du Kosovo
Situation au Kosovo
TMK

Traduction de «kosovo représente » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo

EU Special Representative in Kosovo | European Union Special Representative in Kosovo | EUSR in Kosovo


question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]

Kosovo question [ Kosovo conflict | Kosovo dispute | Kosovo issue | Kosovo situation | Kosovo war | war in Kosovo ]


Kosovo [ Kosovo-Metohija ]

Kosovo [ Kosovo and Metohija ]


délégué du département américain du commerce | représentant américain au commerce | représentant américain du commerce | Représentant commercial des Etats-Unis | représentant des États-Unis pour les questions commerciales | représentant du Président pour les négociations commerciales | représentant spécial pour les négociations commerciales internationales

United States Trade Representative | USTR [Abbr.]


Corps de protection du Kosovo [ TMK | Armée de libération du Kosovo ]

Kosovo Protection Corps [ TMK | Kosovo Liberation Army ]


République du Kosovo [ Kosovo ]

Republic of Kosovo [ Kosovo ]




représentant juridique | représentant légal | représentant personnel | représentant successoral

legal representative


agent électoral [ représentant accrédité de candidat | représentant au scrutin | représentant officiel | représentant accrédité | représentant d'un candidat | représentant de candidat ]

candidate's representative [ agent of a candidate | scrutineer | accredited agent of a candidate | official representative | election agent | poll agent | poll representative | accredited agent | representative of a candidate ]


représentation du personnel [ représentation des travailleurs ]

workers' representation [ staff representation ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La décision du Kosovo de mettre en place les chambres spécialisées chargées de traiter les crimes graves commis dans le contexte du conflit au Kosovo représente un important pas en avant.

Kosovo's decision to establish the Specialist Chambers to try serious crimes committed in the context of the Kosovo conflict constitutes a significant step forward.


La crise du Kosovo représente un cas intéressant de soutien financier octroyé de manière rapide aux pays voisins faisant face à un afflux de réfugiés ou personnes déplacées afin d'éviter une déstabilisation de dimension régionale (voir Encadré).

The Kosovo crisis is a case in point, where financial support was made available at short notice to neighbouring countries facing a massive influx of refugees and displaced persons, in order to prevent destabilisation on a regional scale (see box).


40. demande que les relations du Kosovo avec les institutions internationales culturelles et de défense du patrimoine soient revalorisées et que le pays soit mieux représenté au sein de ces institutions, en vue d'améliorer la protection des sites et monuments religieux et culturels; demande également le renforcement de la représentation du Kosovo dans les organisations médiatiques et sportives européennes et internationales, en vue de permettre aux artistes et aux athlètes du Kosovo de prendre part à tous les événements culturels et ...[+++]

40. Calls for Kosovo’s relations and representation within international cultural and heritage institutions to be upgraded with a view to improving the protection of religious and cultural sites and monuments, and for its representation in European and international media and sports organisations also to be upgraded with a view to enabling Kosovan artists and athletes to take part in all international cultural and sports events, including the Eurovision song contest, the European and world championships and the Olympics;


Mesdames et messieurs, l'ensemble de ces faits, reconnus d'emblée par tous les membres du groupe de contact, y compris ceux de la Fédération russe, sont la preuve de l'argument que le Kosovo représente réellement un cas «sui generis», et c'est la raison pour laquelle le bien-fondé du principe de souveraineté et d'intégrité territoriale n'est pas en doute.

Ladies and gentlemen, all these facts, which were originally recognised by all the members of the contact group, including the Russian Federation, are evidence for the argument that Kosovo presents a really special case ‘sui generis’, which is why the validity of the principle of the sovereignty and territorial integrity is not in doubt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mesdames et messieurs, l'ensemble de ces faits, reconnus d'emblée par tous les membres du groupe de contact, y compris ceux de la Fédération russe, sont la preuve de l'argument que le Kosovo représente réellement un cas «sui generis », et c'est la raison pour laquelle le bien-fondé du principe de souveraineté et d'intégrité territoriale n'est pas en doute.

Ladies and gentlemen, all these facts, which were originally recognised by all the members of the contact group, including the Russian Federation, are evidence for the argument that Kosovo presents a really special case ‘sui generis’ , which is why the validity of the principle of the sovereignty and territorial integrity is not in doubt.


Le règlement du statut du Kosovo représente l’aboutissement de la dissolution de l’ex-Yougoslavie.

The Kosovo status settlement represents the end point in the dissolution of the former Yugoslavia.


règlement (CE) no 1080/2000 du Conseil du 22 mai 2000 relatif au soutien à la Mission intérimaire des Nations unies pour le Kosovo (MINUK) et à l'Office du haut représentant en Bosnie-et-Herzégovine (OHR) , à l'exception de l'article 1 bis dudit règlement,

Council Regulation (EC) No 1080/2000 of 22 May 2000 on support for the United Nations Interim Mission in Kosovo (UNMIK) and the Office of the High Representative in Bosnia and Herzegovina (OHR) , with the exception of Article 1a of that Regulation,


En effet, tout le monde s’accorde à reconnaître désormais que les 360 millions d’euros, demandés pour l’année 2000 en faveur du Kosovo, représentent une somme, une manne pour certains, que cette région de l’ex-Yougoslavie, où se meuvent des forces centrifuges sans cesse croissantes, n’est pas du tout en mesure d’assimiler.

In fact everyone now agrees in acknowledging that the EUR 360 million sought for Kosovo for the year 2000 represents a sum, a godsend for some people, that this region of former Yugoslavia, with ever-growing centrifugal forces at work, is in no position to assimilate.


3. Les entités mises en place par la communauté internationale pour assurer l'administration civile de certaines régions, notamment le Haut Représentant en Bosnie-et-Herzégovine et la Mission intérimaire des Nations unies pour le Kosovo (MINUK), sont dûment consultées pour la mise en oeuvre de l'assistance communautaire à ces régions.

3. Authorities established by the international community to act as the civil administration in some areas, such as the High Representative in Bosnia and Herzegovina and the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK), shall be duly consulted on implementation of the Community assistance in their areas.


Les programmes et les projets mis en oeuvre par ces entités peuvent bénéficier d'une assistance communautaire dans le cadre du présent règlement, à l'exception des frais de fonctionnement de ces entités lesquels font, le cas échéant, l'objet d'une subvention accordée dans le cadre du règlement (CE) no 1080/2000 du Conseil du 22 mai 2000 relatif au soutien à la Mission intérimaire des Nations unies pour le Kosovo (MINUK) et à l'Office du Haut Représentant en Bosnie-et-Herzégovine (OHR)(11).

Any programmes or projects they implement shall be eligible for Community assistance under this Regulation, except in the case of those entities' running costs; where appropriate, such costs may draw on a grant provided under Council Regulation (EC) No 1080/2000 of 22 May 2000 on support for the United Nations Interim Mission in Kosovo (UNMIK) and the Office of the High Representative in Bosnia and Herzegovina (OHR)(11).


w