Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de libération du Kosovo
Conflit du Kosovo
Corps de protection du Kosovo
Données scientifiques fiables
Droit acquis
Droit prouvé
Démontré scientifiquement
Guerre du Kosovo
Histologiquement prouvé
Kosovo
Kosovo-Metohija
Non prouvé
Principes scientifiques objectifs
Principes scientifiques éprouvés
Prouvé
Prouvé scientifiquement
Question du Kosovo
RSUE au Kosovo
Reconnu scientifiquement
Représentant spécial de l'UE au Kosovo
Représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo
République du Kosovo
Scientifiquement démontré
Scientifiquement prouvé
Scientifiquement reconnu
Situation au Kosovo
TMK

Vertaling van "kosovo prouve " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]

Kosovo question [ Kosovo conflict | Kosovo dispute | Kosovo issue | Kosovo situation | Kosovo war | war in Kosovo ]


principes scientifiques éprouvés [ données scientifiques fiables | scientifiquement prouvé | scientifiquement démontré | scientifiquement reconnu | reconnu scientifiquement | démontré scientifiquement | prouvé scientifiquement | principes scientifiques objectifs ]

sound science


représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo

EU Special Representative in Kosovo | European Union Special Representative in Kosovo | EUSR in Kosovo


Kosovo [ Kosovo-Metohija ]

Kosovo [ Kosovo and Metohija ]






République du Kosovo [ Kosovo ]

Republic of Kosovo [ Kosovo ]


Corps de protection du Kosovo [ TMK | Armée de libération du Kosovo ]

Kosovo Protection Corps [ TMK | Kosovo Liberation Army ]




droit acquis | droit prouvé

accrued right | accruing right | acquired right | established right
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
40. constate avec inquiétude que l'explosion qui a eu lieu le 6 juin 2014 dans la centrale Kosovo A prouve la fragilité du système et demande instamment, une nouvelle fois, la fermeture de cette usine avant 2017; exprime sa conviction que le gouvernement kosovar devrait élaborer une politique énergétique claire et viable, car il s'agira d'un élément essentiel au développement économique du pays; souligne la nécessité de prendre des mesures en faveur de l'efficacité énergétique et de mener des études pour évaluer les besoins en énergie avant la mise en service de nouvelles centrales électriques; ...[+++]

40. Notes with concern that the explosion of 6 June 2014 at the Kosovo A plant is proof of the fragility of the system and urges again that the plant be decommissioned by 2017 at the latest; is convinced that the Kosovar Government should design a clear and viable energy policy as this will be essential to its economic development; stresses the need to promote energy efficiency and to conduct energy needs assessment studies before commissioning new power plants;


M. John Bryden: Si quelqu'un a bénéficié des voies de droit régulières et qu'il a été prouvé qu'il a pris les armes contre le Canada dans une région quelconque du globe, que ce soit au Kosovo, en Serbie ou ailleurs.Si quelqu'un a obtenu la citoyenneté canadienne puis est retourné dans son pays—comme on invite les gens à le faire en ce moment—pour prendre les armes contre le Canada, est-ce qu'il devrait conserver sa citoyenneté ou pas?

Mr. John Bryden: If they've had due process and if it's proved that they took up arms against Canada in whatever part of the world, in Kosovo or in Serbia or wherever.If they acquired Canadian citizenship, went back, as they are being invited to do now, to take up arms against Canada, should they retain their citizenship or not?


Donc, la mission de l'OSCE prouve qu'on aurait peut-être pu recourir un peu plus à la diplomatie et à la négociation pour résoudre la crise au Kosovo, sans employer la force.

So the OSCE mission demonstrates that diplomacy and negotiation might well have been tried a little harder to resolve the Kosovo problem without resorting to the use of force.


Notre simple refus de voir notre solution pour le Kosovo servir de précédent cette fois-ci prouve qu’elle est malheureuse, ou du moins imprudente.

The mere fact that we do not want our solution for Kosovo to become a precedent this time is the recognition that this solution is unfortunate, or at least imprudent.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Cela prouve par ailleurs la pression subie par les minorités du Kosovo.

On the other hand, it demonstrates the pressurised situation in which the minorities in Kosovo find themselves.


Que nous décidions aujourd'hui de débloquer simultanément 175 millions d'euros pour le Kosovo prouve que l'apparition de nouveaux défis ne nous amène pas à oublier les précédents.

The fact that it has today, at the same time, been decided to give EUR 175 million to poverty-stricken Kosovo shows that we do not forget the old challenges when new ones arise.


Le fait que des Roms aient quitté le Kosovo prouve que les problèmes internes et les antagonismes entre groupes ethniques y sont réellement graves et difficiles.

The fact that Romanies have also left shows that internal problems and disputes between ethnic groups in Kosovo are very serious and difficult to solve.


Et que la Chambre charge le gouvernement de poursuivre cet objectif militaire en engageant les Forces canadiennes à participer aux opérations de l'OTAN sous réserve des conditions suivantes: a) que l'OTAN prouve que de tels engagements sont nécessaires pour arrêter l'épuration ethnique au Kosovo et pour permettre aux Kosovars de vivre en sécurité sur leur propre territoire et b) que le gouvernement prouve à la Chambre que l'engagement des Forces canadiennes demandé par l'OTAN est conforme aux capacités du Canada.

And that this House mandate the government to pursue this military objective through the commitment of Canadian forces to participation in NATO operations subject to the following conditions: (a) that NATO demonstrate that such commitments are necessary to halt ethnic cleansing in Kosovo and to provide a safe home for Kosovars on their own soil; and (b) that the government demonstrate to this House that the commitment of Canadian forces requested by NATO is within Canada's capabilities.


Les forces serbes n'ont pas changé de comportement depuis l'accord de Dayton comme ils l'ont prouvé très clairement tout au long de l'année 1998 dans la province du Kosovo.

The Serb forces had not altered their behaviour since the Dayton Accord, as was quite clear throughout 1998 in the province of Kosovo.


Le sénateur Lynch-Staunton: Je ne tiens pas à me lancer dans une grande discussion au sujet du génocide, mais il n'est pas encore prouvé qu'il y a bel et bien eu un génocide au Kosovo.

Senator Lynch-Staunton: I do not wish to argue with you about genocide, but it has yet to be proven that genocide was committed in Kosovo.


w