Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allant jusqu'à
Atteignant
Jusqu'à
Jusqu'à concurrence de
Pouvant aller jusqu'à
Pouvant atteindre
à concurrence de

Traduction de «kosovo pouvant atteindre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jusqu'à concurrence de [ à concurrence de | allant jusqu'à | atteignant | jusqu'à | pouvant aller jusqu'à | pouvant atteindre ]

up to the limit of [ to a maximum of | to the extent of | up to ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En février 2000, le Conseil a décidé, suite à une proposition de la Commission [1], d'accorder une aide financière non remboursable exceptionnelle de la Communauté au Kosovo pouvant atteindre 35 millions d'euros [2].

In February 2000, following a Commission proposal [1], the Council decided to provide exceptional Community financial assistance to Kosovo of up to EUR 35 million in the form of a grant [2].


Octroi d'une aide financière exceptionnelle sous la forme de dons d'un montant pouvant atteindre 30 millions d'euros à la MINUK, la position extérieure du Kosovo dépendant largement d'une aide financière extérieure de source officielle, afin de permettre la mise en place, le redémarrage ou la poursuite des fonctions administratives essentielles dans cette province.

Provision of an exceptional financial assistance in the form of straight grants of up to EURO 30 million to UNMIK as Kosovo's external position heavily relies on external financial assistance from official sources, with a view to ensuring the creation, resumption or continuation of essential administrative functions in Kosovo.


1. En complément à l'assistance financière déjà décidée par le Conseil (2000/140/CE) le 14 février 2000, la Communauté accorde à la MINUK une aide financière exceptionnelle, sous la forme de dons et d'un montant pouvant atteindre 30 millions d'euros, afin d'atténuer les contraintes financières qui pèsent sur le Kosovo et de faciliter la mise en place et la poursuite des fonctions administratives essentielles ainsi que l'élaboration d'un cadre économique adéquat.

1. In addition to the financial assistance already decided by the Council (2000/140/CE) on 14 February 2000, the Community shall make available to UNMIK exceptional financial assistance in the form of straight grants of up to EURO 30 million, with a view to alleviating the financial situation in Kosovo, facilitating the establishment and continuation of essential administrative functions and supporting the development of a sound economic framework.


Sur la base de besoins financiers globaux de nature budgétaire pour l'année 2001 actuellement estimés à quelque 180 millions de DM (90 millions d'euros), la Commission propose d'accorder au Kosovo une nouvelle aide financière exceptionnelle sous forme de dons et d'un montant pouvant atteindre 30 millions d'euros.

Against the overall financing needs in the budgetary sphere for the year 2001 currently estimated at some DEM 180 million (EUR 90 million), the Commission therefore proposes to provide further exceptional financial grant assistance for Kosovo in the amount of up to EUR 30 million.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En complément à l'assistance financière déjà décidée par le Conseil (2000/140/CE) le 14 février 2000, la Communauté accorde à la MINUK, conjointement avec les contributions des autres donateurs, une aide financière exceptionnelle, sous la forme de dons et d'un montant pouvant atteindre 30 millions d'euros, afin d'atténuer les contraintes financières qui pèsent sur le Kosovo et de faciliter la mise en place et la poursuite des fonctions administratives essentielles ainsi que l'élaboration d'un cadre économique adéq ...[+++]

In addition to the financial assistance already decided by the Council (2000/140/CE) on 14 February 2000, the Community shall make available to UNMIK, in conjunction with the contributions of the other donors, exceptional financial assistance in the form of straight grants of up to EUR 30 million, with a view to alleviating the financial situation in Kosovo, facilitating the establishment and continuation of essential administrative functions and supporting the development of a sound economic framework.


En complément à l'assistance financière déjà décidée par le Conseil (2000/140/CE) le 14 février 2000, la Communauté accorde à la MINUK une aide financière exceptionnelle, sous la forme de dons et d'un montant pouvant atteindre 30 millions d'euros, afin d'atténuer les contraintes financières qui pèsent sur le Kosovo et de faciliter la mise en place et la poursuite des fonctions administratives essentielles ainsi que l'élaboration d'un cadre économique adéquat.

In addition to the financial assistance already decided by the Council (2000/140/CE) on 14 February 2000, the Community shall make available to UNMIK exceptional financial assistance in the form of straight grants of up to EURO 30 million, with a view to alleviating the financial situation in Kosovo, facilitating the establishment and continuation of essential administrative functions and supporting the development of a sound economic framework.


1. La Communauté accorde à la MINUK une aide financière exceptionnelle, sous forme de dons, d'un montant pouvant atteindre 35 millions d'euros, afin d'atténuer les contraintes financières qui pèsent sur le Kosovo et de faciliter la mise en place des fonctions administratives essentielles et l'élaboration d'un cadre économique sain.

1. The Community shall make available to UNMIK exceptional financial assistance in the form of straight grants of up to EUR 35 million, with a view to alleviating the financial situation in Kosovo, facilitating the establishment of essential administrative functions and supporting the development of a sound economic framework.


La Communauté accorde à la MINUK une aide financière exceptionnelle, sous la forme de dons et d'un montant pouvant atteindre 35 millions d'euros, afin d'atténuer les contraintes financières qui pèsent sur le Kosovo et de faciliter la mise en place des fonctions administratives essentielles et l'élaboration d'un cadre économique adéquat.

The Community shall make available to UNMIK exceptional financial assistance in the form of straight grants of up to EURO 35 million, with a view to alleviating the financial situation in Kosovo, comforting the establishment of essential administrative functions and supporting the development of a sound economic framework.


Cette aide prendra la forme d'un don pouvant atteindre 35 millions d'euros, qui sera mis à la disposition de l'agence budgétaire centrale (ABC) récemment établie au Kosovo sous le contrôle de la Mission intérimaire des Nations unies (MINUK).

The proposal envisages Community assistance in the form of a grant of up to € 35 million. It will be made available to the Central Fiscal Agency (CFA) recently established in Kosovo under the control of the United Nations Interim Administration Mission (UNMIK).


La Commission propose une aide financière exceptionnelle pouvant atteindre 35 millions d'euros en 2000 pour le Kosovo

Commission Proposes Exceptional Financial Assistance of up to € 35 Million in 2000 for Kosovo




D'autres ont cherché : allant jusqu'à     atteignant     jusqu'à     jusqu'à concurrence     pouvant aller jusqu'à     pouvant atteindre     à concurrence     kosovo pouvant atteindre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovo pouvant atteindre ->

Date index: 2021-06-04
w