Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de libération du Kosovo
Conflit du Kosovo
Corps de protection du Kosovo
Déjà-pensé
Guerre du Kosovo
KFOR
Kosovo
Kosovo Force
Kosovo-Metohija
Mémo
Pense-bête
Quand je pense à demain
Question du Kosovo
RSUE au Kosovo
Représentant spécial de l'UE au Kosovo
Représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo
République du Kosovo
Situation au Kosovo
TMK

Vertaling van "kosovo pense " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Quand je pense à demain: une étude sur les aspirations des adolescentes [ Quand je pense à demain ]

What will tomorrow bring? A study of the aspirations of adolescent women [ What will tomorrow bring? ]


question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]

Kosovo question [ Kosovo conflict | Kosovo dispute | Kosovo issue | Kosovo situation | Kosovo war | war in Kosovo ]


Kosovo [ Kosovo-Metohija ]

Kosovo [ Kosovo and Metohija ]


représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo

EU Special Representative in Kosovo | European Union Special Representative in Kosovo | EUSR in Kosovo


République du Kosovo [ Kosovo ]

Republic of Kosovo [ Kosovo ]


Corps de protection du Kosovo [ TMK | Armée de libération du Kosovo ]

Kosovo Protection Corps [ TMK | Kosovo Liberation Army ]






Bureau de liaison suisse auprès de la Mission des Nations Unies au Kosovo (MINUK)

Swiss Liaison Office to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si nous donnions notre appui à la situation qui prévalait avant 1989, quand le Kosovo était un État autonome, je pense que nous pourrions arriver à un compromis raisonnable qui permettrait aux Albanais du Kosovo de vivre en paix et aux Serbes et à la République fédérative de Yougoslavie d'avoir libre accès à ces sanctuaires.

If we were to support the pre-1989 situation when Kosovo was an autonomous state, then I think we would find a reasonable compromise which would enable the Albanians in Kosovo to live peacefully and would enable the Serbs and the Federal Republic of Yugoslavia to have free access to those shrines.


Vous ne pourrez imposer un Kosovo multiculturel, un Kosovo multiethnique si la population—et ici je pense principalement aux Albanais—est déterminée à ce que le Kosovo soit monoethnique.

You will not be able to impose something called multicultural Kosovo, multi-ethnic Kosovo, if people on the ground—and here I primarily have the Albanians in mind—are determined to have a mono-ethnic Kosovo.


Je crois que lorsque John pense.je ne veux pas dire que c'est ce qu'il a voulu dire, mais lorsque l'on pense à une paix pour la Serbie après Milosevic, on pense à la Bosnie, on pense au Kosovo, et on pense à un protectorat.

I think when John thinks of.and I'm not saying this is what he meant, but when you think of a post-Milosevic peace for Serbia, you think of Bosnia, or you think of Kosovo, you think of a protectorate situation.


Aujourd’hui, tout le monde au Kosovo pense encore que l’indépendance réglera tout.

At the moment, everyone in Kosovo still thinks that independence will solve everything.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) L'honorable député a raison d'insister sur l'importance d'attirer des investissements étrangers au Kosovo. Je pense toutefois qu'un investisseur potentiel se soucierait bien davantage d'autres problèmes que de celui du statut du Kosovo : je pense à l'État de droit, au respect de la loi et de l'ordre, à la criminalité organisée et à l'infrastructure politique au sein de laquelle on l'a encouragé à investir.

– The Member is right to show the importance of attracting inward investment to Kosovo, but I think that any would-be investor would have a lot of other concerns higher on their agenda than the constitutional status of Kosovo – concerns about the rule of law, about the law and order situation, about organised crime and about the policy infrastructure within which he or she was being encouraged to invest.


Cela fait du bien à cette Agence, qui accomplit un travail remarquable au Kosovo - je pense que nous pourrons nous en rendre compte le week-end prochain à Belgrade.

It will be good for the agency, which is doing excellent work in Kosovo – I expect we shall see that in Belgrade next weekend.


Je suis pleinement conscient - et je pense que les ministres du Conseil "affaires générales" le sont également - des obligations de l'Union européenne envers la Croatie, la Bosnie-Herzégovine, l'Albanie, l'ARYM et les peuples du Kosovo et du Monténégro.

I and, I believe, ministers in the General Affairs Council are acutely aware of the European Union's obligations to Croatia, to Bosnia-Herzegovina, to Albania, to FYROM and to the people of Kosovo and to Montenegro.


Je pense au Kosovo et au Timor oriental, par exemple.

I refer to places such as Kosovo, East Timor and others.


Toutefois, 50 ans après l'adoption de la Déclaration universelle des droits de l'homme, nous savons qu'il n'existe pas de droits conquis en une seule fois et une fois pour toute. Je pense au Tibet, à la Birmanie, au Timor, à des pays d'Asie où l'exploitation du travail des enfant et des femmes est encore d'actualité. Je pense au Kosovo, à la Tchétchénie ou à l'Afrique, ce continent trop souvent lointain et oublié. Je pense à ces 790 millions de personnes dans le monde qui souffrent de faim ou à ces 300 millions d'enfants qui sont forc ...[+++]

Nevertheless, fifty years after the Universal Declaration of Human Rights, we know that no rights are won all in one go and once and for all: I am thinking of Tibet, Burma, Timor and Asian countries where child and women workers are exploited; I am thinking of Kosovo, Chechnya and Africa, a continent that is too often far away and forgotten; I am thinking of the 790 million people in the world who are suffering from hunger or the 300 million children who have to work; I am thinking of the 1625 executions carried out last year in th ...[+++]


Le député pense-t-il sérieusement que la Chambre doit interrompre la guerre au Kosovo et réexaminer la question d'envoyer ou non des groupes terrestres au Kosovo? N'est-pas ce dont nous sommes exactement en train de débattre depuis 15 heures hier?

Is the member seriously thinking that somehow the House has to suspend the war in Kosovo and come back to parliament to discuss again whether or not we should deploy ground troops, or would he not agree that is exactly what we have been talking about in this debate that started yesterday at 3 p.m.?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovo pense ->

Date index: 2020-12-15
w