Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous devons nous y conformer

Vertaling van "kosovo nous devons " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


Nous devons savoir où nos ressources sont utilisées le plus efficacement.

We need to know where we get the most bang for the buck.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Tous les pays du G-8 se sont entendus sur le fait que, pour rétablir la paix au Kosovo, nous devons procéder au désarmement de l'UCK, tout comme nous voulons que l'armée serbe se retire et rentre à Belgrade.

All the G-8 has agreed that to have peace in Kosovo we have to proceed with the disarmament of the KLA, just as we want the Serb army to withdraw and go back to Belgrade.


Lorsque nous nous appuyons sur le droit international, comme dans le cas de la crise du Kosovo, nous devons nous appuyer également sur les institutions judiciaires internationales.

When we rely on international law, as we do in the Kosovo crisis, we must rely as well on international legal institutions.


C’est pourquoi je pense, Madame la Commissaire, qu’en ce qui concerne le Kosovo, nous devons respecter scrupuleusement le droit international et ne pas faire de distinction entre les citoyens de Serbie en fonction de leur lieu de résidence ou de critères ethniques. Nous devons permettre aux personnes qui habitent dans la province serbe du Kosovo de voyager dans tous les pays de l’Union européenne avec un passeport serbe, comme tous les autres citoyens de Serbie.

I therefore think, Commissioner, that we must scrupulously respect international law in the case of Kosovo, and not divide up the citizens of Serbia according to place of residence or ethnic criteria, but allow inhabitants of the Serbian province of Kosovo to travel around all the countries of the European Union with a Serbian passport in the same way as other citizens of Serbia.


Peu importe ce que nous ferons au Kosovo, nous devons nous rendre à l'évidence qu'à toutes fins pratiques, bien des Serbes ordinaires sont — pour paraphraser Daniel Jonah Goldhagen — les bourreaux consentants de Milosevic.

Whatever else we do in Kosovo, we must face the fact that, for all intents and purposes, many ordinary Serbs are to paraphrase Daniel Jonah Goldhagen Milosevic's willing executioners.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dix ans après les événements horribles survenus au Kosovo, nous devons nous rappeler la puissance de la perspective européenne.

Ten years after the horrific events in Kosovo, we should remind ourselves of the power of the European perspective.


En ce qui concerne l’avenir du Kosovo, nous devons trouver une solution susceptible de protéger les droits collectifs et individuels d’une minorité indigène, les Serbes, et nous assurer qu’ils puissent continuer à vivre en tant que communauté dans leur berceau historique.

As far as Kosovo’s future is concerned, we need a solution that will secure the collective and individual rights of an indigenous minority, the Serbs, and ensure that they can continue to live as a community in their historic birthplace.


Il en va de même pour le Kosovo : nous devons suivre attentivement ce qui s’y passe.

The same applies to our continuing work in Kosovo.


J'en viens maintenant au Kosovo. Nous devons constater que les violences ethniques sont encore le lot quotidien.

That brings me to Kosovo, where ethnically motivated violence still dominates everyday life.


Je pense également que, si l'OTAN décide d'intervenir au Kosovo, nous devons, en tant qu'alliés de l'OTAN, nous joindre à nos amis internationaux pour affronter un destin commun.

I also think that if NATO decides to go into Kosovo that we as NATO allies must join our closest international friends in facing a joint destiny.


Après avoir pris cette décision sur la foi d'une analyse insuffisante, mais pour les meilleures raisons du monde, afin de mettre fin à la catastrophe humanitaire au Kosovo, nous devons réfléchir sérieusement à ce qu'il faut faire maintenant.

Having done these things with an inadequate analysis but nevertheless for the very best of reasons, which was to stop the ongoing humanitarian disaster in Kosovo, we need to take stock of what to do now.




Anderen hebben gezocht naar : nous devons nous y conformer     kosovo nous devons     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovo nous devons ->

Date index: 2021-08-01
w