Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kosovo mais aussi " (Frans → Engels) :

Les forces militaires, paramilitaires et policières de la Yougoslavie qui représentent le noeud du problème au Kosovo, poursuivent leurs opérations de lutte anti-guérilla au Kosovo contre essentiellement l'armée de libération du Kosovo, mais aussi très clairement, comme nous avons tous pu le voir ces dernières semaines, contre les Albanais du Kosovo.

The Yugoslav military, paramilitary, and police forces, which form the backbone of the problem in Kosovo, continue their counter-insurgency operations in Kosovo against primarily the Kosovo Liberation Army, but also obviously, as we've all seen over the last several weeks, against the Kosovar Albanians.


Nous savons que plus d'un million de réfugiés ont été déplacés, la plupart hors du Kosovo, mais aussi qu'un nombre assez important d'entre eux sont toujours au Kosovo.

We know over 1 million refugees have been displaced, most outside of Kosovo, but also quite a few who remain within Kosovo.


Nous savons que plus d'un million de réfugiés ont été déplacés, la plupart hors du Kosovo, mais aussi qu'un nombre assez important d'entre eux sont toujours au Kosovo.

We know over 1 million refugees have been displaced, most outside of Kosovo, but also quite a few who remain within Kosovo.


44. se félicite du dialogue entre le Kosovo et la Serbie, et souligne que ces pays peuvent contribuer à la stabilité, non seulement du Kosovo mais aussi de l'ensemble de la région, ainsi qu'à l'amélioration de la situation de l'ensemble de la population du Kosovo; exprime tout son soutien à la mission EULEX en matière d'état de droit au Kosovo chargée de gérer la question des personnes disparues dans le contexte du conflit au Kosovo, ainsi que d'enquêter et d'instruire les affaires en matière de criminalité organisée, en particulier en réponse aux allégations de traitements inhumains et de trafic d'organes pendant et juste après le conf ...[+++]

44. Welcomes the dialogue between Kosovo and Serbia and stresses that they can contribute to stability not only throughout Kosovo but in the whole region and help to improve the situation for all of Kosovo's people; expresses full support for the EULEX Rule of Law Mission in Kosovo to address the problem of missing persons in relation to the Kosovo conflict and to investigate organised crime and prosecute the criminals involved, in particular in response to the allegations of inhumane treatment and organ trafficking during and straight after the conflict; calls for a thorough EULEX investigation of these allegations and exemplary trial ...[+++]


44. se félicite du dialogue entre le Kosovo et la Serbie, et souligne que ces pays peuvent contribuer à la stabilité, non seulement du Kosovo mais aussi de l'ensemble de la région, ainsi qu'à l'amélioration de la situation de l'ensemble de la population du Kosovo; exprime tout son soutien à la mission EULEX en matière d'état de droit au Kosovo chargée de gérer la question des personnes disparues dans le contexte du conflit au Kosovo, ainsi que d'enquêter et d'instruire les affaires en matière de criminalité organisée, en particulier en réponse aux allégations de traitements inhumains et de trafic d'organes pendant et juste après le conf ...[+++]

44. Welcomes the dialogue between Kosovo and Serbia and stresses that they can contribute to stability not only throughout Kosovo but in the whole region and help to improve the situation for all of Kosovo's people; expresses full support for the EULEX Rule of Law Mission in Kosovo to address the problem of missing persons in relation to the Kosovo conflict and to investigate organised crime and prosecute the criminals involved, in particular in response to the allegations of inhumane treatment and organ trafficking during and straight after the conflict; calls for a thorough EULEX investigation of these allegations and exemplary trial ...[+++]


Cela signifie, selon moi, que nous souhaitons tous également à nos amis du Kosovo de se préparer à convertir l’énergie qu’ils ont manifestée au cours de ces derniers jours en actions rationnelles qui garantiront un avenir européen respectable non seulement au Kosovo, mais aussi à la Serbie, cela va sans dire.

That means, I think, that all of us also wish our friends in Kosovo to be prepared to convert the energy they have displayed in the last few days into rational action that will secure a respectable European future not only for Kosovo, but also of course for Serbia.


Réaffirmant qu'il importe de respecter intégralement la résolution 1244 du Conseil de sécurité de l'ONU, le Conseil a engagé toutes les parties, tant à Belgrade qu'à Pristina, à s'abstenir de toute initiative unilatérale qui serait incompatible avec l'objectif d'un Kosovo multiethnique et démocratique et risquerait de compromettre la stabilité et le processus de normalisation, non seulement au Kosovo mais aussi dans l'ensemble de la région.

Reiterating the importance of full respect of UNSCR 1244, it urged all parties, both in Belgrade and in Pristina, to refrain from any unilateral initiatives which were incompatible with the objective of a multi-ethnic and democratic Kosovo and may jeopardise stability and the normalisation process not only in Kosovo but in the entire region.


Le journal Le Monde a publié récemment des documents saisissants sur l’action de proxénètes qui, profitant de la situation au Kosovo et avec l’aide de réseaux internationaux d’immigrés clandestins, exploitent sexuellement, en France, en Allemagne et en Belgique, environ 300 000 femmes provenant principalement du Kosovo, mais aussi de Moldavie, de Roumanie et de Bosnie.

Le Monde recently published shocking information on the activities of human traffickers, who are taking advantage of the situation in Kosovo and working with international illegal immigration organisations in order to sexually exploit some 300 000 women in France, Germany and Belgium, women mainly from Kosovo, but also from Moldavia, Romania and Bosnia.


L'épuration ethnique qui a lieu au Kosovo, les assassinats et les actes de violence commis par centaines à l'encontre des Serbes, le non-désarmement de l'UCK, laquelle favorise des actes de sabotage et de terrorisme dans des régions de Serbie à l'extérieur du Kosovo, l'appui substantiel apporté par l'OTAN et par l'Union européenne aux aspirations à l'indépendance non seulement du Kosovo, mais aussi d'autres régions de Serbie habitées par des citoyens yougoslaves d'origine albanaise attisent à ...[+++]

The ethnic cleansing taking place in Kosovo, the hundreds of killings and assaults of Serbs, the failure to disarm the KLA which encourages acts of sabotage and terrorism in regions of Serbia outside Kosovo, the effective support by NATO and the EU for efforts to gain independence for Kosovo and other regions of Serbia inhabited by Yugoslav citizens of Albanian origin have rekindled the climate of hostility and created the risk of a wider conflagration in the Balkans.


La situation est très manifestement une catastrophe humaine et militaire, tant pour les Kosovars que pour les Albanais qui ont été chassés de leurs foyers, de leurs villages et de leurs communautés, non seulement hors du Kosovo, mais aussi dans les montagnes du Kosovo où ils doivent se cacher.

Quite clearly this situation is a human and a military catastrophe, both for the Kosovars and Albanians who have been driven out of their homes, villages and communities; not just outside Kosovo, but up into the mountains.




Anderen hebben gezocht naar : problème au kosovo     mais     aussi     hors du kosovo     seulement du kosovo mais aussi     amis du kosovo     seulement au kosovo mais aussi     situation au kosovo     lieu au kosovo     kosovo mais aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovo mais aussi ->

Date index: 2021-04-09
w