Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de libération du Kosovo
CIK
Centre d'information de la république du Kosovo
Centre d'information du Kosovo
Conflit du Kosovo
Corps de protection du Kosovo
Déploration du Christ
Guerre du Kosovo
KFOR
KIC
Kosovo
Kosovo Force
Kosovo-Metohija
Question du Kosovo
RSUE au Kosovo
Représentant spécial de l'UE au Kosovo
Représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo
République du Kosovo
Situation au Kosovo
TMK

Vertaling van "kosovo déplore " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]

Kosovo question [ Kosovo conflict | Kosovo dispute | Kosovo issue | Kosovo situation | Kosovo war | war in Kosovo ]


représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo

EU Special Representative in Kosovo | European Union Special Representative in Kosovo | EUSR in Kosovo


Kosovo [ Kosovo-Metohija ]

Kosovo [ Kosovo and Metohija ]


ils déplorent l'attitude irresponsable du régime illégal

the Ministers deplored the irresponsible attitude of the illegal regime


République du Kosovo [ Kosovo ]

Republic of Kosovo [ Kosovo ]


Corps de protection du Kosovo [ TMK | Armée de libération du Kosovo ]

Kosovo Protection Corps [ TMK | Kosovo Liberation Army ]


Centre d'information de la république du Kosovo | Centre d'information du Kosovo | CIK [Abbr.] | KIC [Abbr.]

Kosovo Information Centre | KIC [Abbr.]




Bureau de liaison suisse auprès de la Mission des Nations Unies au Kosovo (MINUK)

Swiss Liaison Office to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
15. Considérant que la Cour est profondément préoccupée par le drame humain, les pertes en vies humaines et les terribles souffrances que connaît le Kosovo et qui constituent la toile de fond du présent différend, ainsi que par les victimes et les souffrances humaines que l'on déplore de façon continue dans l'ensemble de la Yougoslavie;

15. Whereas the court is deeply concerned with the human tragedy, the loss of life, and the enormous suffering in Kosovo which form the background of the present dispute and with the continuing loss of life and human suffering in all parts of Yugoslavia;


15. est fermement convaincu qu'un enjeu essentiel en matière de droits de l'homme est de trouver des solutions durables pour les réfugiés et les personnes déplacées à l'intérieur des frontières, d'autant plus que la Serbie accueille toujours un très grand nombre de réfugiés, venus, pour la plupart, de Croatie et, en partie, de Bosnie-Herzégovine, et de personnes déplacées à l'intérieur des frontières venues du Kosovo; déplore vivement que l'on n'ait pas respecté l'échéance de la fin de 2006, prévue, pour le règlement de tous les problèmes qui subsistent, par la déclaration de Sarajevo sur le ret ...[+++]

15. Strongly believes that a key human rights issue is to find durable solutions for refugees and IDPs, especially since Serbia is still hosting a very high number of refugees, mostly from Croatia and partly from Bosnia-Herzegovina, and IDPs from Kosovo; deeply regrets that the end-of-2006 deadline for resolving all outstanding issues foreseen by the Sarajevo Declaration on the return of refugees and property reparations, signed on 31 January 2005 by Croatia, Bosnia-Herzegovina and Serbia-Montenegro, has not been met and that little progress has been made since;


14. est fermement convaincu qu'un enjeu essentiel en matière de droits de l'homme est de trouver des solutions durables pour les réfugiés et les déplacés internes (DPI), d'autant plus que la Serbie accueille toujours un très grand nombre de réfugiés, venus, pour la plupart, de Croatie et, en partie, de Bosnie-Herzégovine, et de DPI venus du Kosovo; déplore vivement que l'on n'ait pas respecté l'échéance de la fin de 2006 prévue, pour le règlement de tous les problèmes qui subsistent, par la déclaration de Sarajevo sur le retour des réfugiés et sur les réparations patrimoniales, signée le 31 janv ...[+++]

14. Strongly believes that a key human rights issue is to find durable solutions for refugees and internally displaced people (IDPs), especially since Serbia is still hosting a very high number of refugees, mostly from Croatia and partly from Bosnia-Herzegovina, and IDPs from Kosovo; deeply regrets that the end-of-2006 deadline for resolving all outstanding issues foreseen by the Sarajevo Declaration on the return of refugees and property reparations, signed on 31 January 2005 by Croatia, Bosnia-Herzegovina and Serbia and Montenegro, has not been met and that little progress has been made since;


17. se félicite de la position constructive adoptée par le pays sur le statut futur du Kosovo; déplore qu'il n'ait pas été possible, dans l'attente de la fixation du statut futur du Kosovo, de redélimiter les frontières; ose espérer qu'un accord sur ce problème technique pourra être atteint rapidement, et se félicite de ce que les agriculteurs concernés pourront conserver les parties de leurs terres situées par delà la frontière;

17. Welcomes the constructive position of the Former Yugoslav Republic of Macedonia on the future status of Kosovo; regrets that in anticipation of the future status of Kosovo it has not been possible for any further frontier demarcation to take place; trusts that agreement will be reached on this technical issue with all speed and welcomes the fact that the farmers concerned are able to go on using parts of their land that happen to lie on the other side of the frontier;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. se félicite de la position constructive adoptée par le pays sur le statut futur du Kosovo; déplore qu'il n'ait pas été possible, dans l'attente de la fixation du statut futur du Kosovo, de redélimiter les frontières; ose espérer qu'un accord sur ce problème technique pourra être atteint rapidement, et se félicite de ce que les agriculteurs concernés pourront conserver les parties de leurs terres situées par delà la frontière;

17. Welcomes the constructive position of the Former Yugoslav Republic of Macedonia on the future status of Kosovo; regrets that in anticipation of the future status of Kosovo it has not been possible for any further frontier demarcation to take place; trusts that agreement will be reached on this technical issue with all speed and welcomes the fact that the farmers concerned are able to go on using parts of their land that happen to lie on the other side of the frontier;


30. rappelle que la mise en place d'une infrastructure transfrontalière moderne constitue un incitant et une garantie essentiels pour la stabilité et la prospérité de toute la région du sud-est de l'Europe, et attire donc l'attention sur l'importance que revêtent la préservation et l'amélioration du réseau ferroviaire, du trafic ferroviaire intérieur et de la fonction de transit entre la Grèce et de nombreux autres États membres de l'UE; se félicite du rétablissement de la liaison ferroviaire avec le Kosovo; déplore l'absence de progrès en ce qui concerne le projet de lien ferroviaire direct av ...[+++]

30. Recalls that a major incentive and guarantee for the stability and prosperity of the entire region of South-East Europe is the building-up of a modern cross-border infrastructure, and therefore draws attention to the importance of maintaining and improving the railway network, domestic rail traffic and the transit function between Greece and many other EU Member States; welcomes the restoration of the rail link with Kosovo, regrets the lack of progress on the planned direct rail link with Bulgaria and looks forward to further progress relating to European transport corridors VIII and X;


Dans ce contexte, il a déploré que l'Assemblée du Kosovo ait adopté le 15 mai une résolution relative aux "valeurs guerrières", qui est de nature à diviser et ne respecte pas le processus de réconciliation en cours.

In this context, it regretted the Kosovo Assembly Resolution on "War Values", adopted on May 15 , for its divisive nature and its disrespect for the ongoing process of reconciliation.


La présidence, au nom de l'Union européenne, déplore les déclarations faites par le gouvernement du Kosovo, qui attribue des motivations politiques aux efforts visant à maintenir l'État de droit au Kosovo.

The Presidency, on behalf of the European Union, regrets the statements from the meeting of the Kosovo Government, which imputes a political motivation into efforts to uphold the rule of law in Kosovo.


Le Conseil a déploré la détérioration de la situation en matière de sécurité au Kosovo et dans la région avoisinante, notamment à Mitrovica et à Presevo/sud de la Serbie.

The Council deplored the deterioration of the security situation in and around Kosovo, notably in Mitrovica and in Presevo/Southern Serbia.


Déplorant l'absence de volonté des deux parties d'apporter leur concours au processus de négociation, il engage le gouvernement de la RFY et les dirigeants des Albanais du Kosovo à faire preuve, dans les pourparlers, de la flexibilité nécessaire pour parvenir à un accord sur le statut futur du Kosovo.

Deploring the lack of commitment by both Parties to support the negotiation process, it urges the Government of the FRY and the leadership of the Kosovo Albanians to show the flexibility in the talks necessary for agreement to be reached on the future status of Kosovo.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovo déplore ->

Date index: 2025-09-28
w