Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de libération du Kosovo
Conflit du Kosovo
Corps de protection du Kosovo
Guerre du Kosovo
KFOR
Kosovo
Kosovo Force
Kosovo-Metohija
Question du Kosovo
RSUE au Kosovo
Représentant spécial de l'UE au Kosovo
Représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo
République du Kosovo
Situation au Kosovo
TMK
Tous obstacles devront être nettement balisés

Vertaling van "kosovo devront " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]

Kosovo question [ Kosovo conflict | Kosovo dispute | Kosovo issue | Kosovo situation | Kosovo war | war in Kosovo ]


représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo

EU Special Representative in Kosovo | European Union Special Representative in Kosovo | EUSR in Kosovo


Kosovo [ Kosovo-Metohija ]

Kosovo [ Kosovo and Metohija ]


République du Kosovo [ Kosovo ]

Republic of Kosovo [ Kosovo ]


Corps de protection du Kosovo [ TMK | Armée de libération du Kosovo ]

Kosovo Protection Corps [ TMK | Kosovo Liberation Army ]


Les installations approchent du moment où elles devront être désaffectées.

the installations are approaching the time of their decommissioning


les plans devront conduire à ce que la capacité de production n'excède pas...

the plans should lead to a situation where the production capacity does not exceed...


tous obstacles devront être nettement balisés

all obstructions shall be clearly marked


Bureau de liaison suisse auprès de la Mission des Nations Unies au Kosovo (MINUK)

Swiss Liaison Office to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Milosevic et tous ceux qui infligent ces souffrances au peuple du Kosovo devront un jour rendre des comptes.

He and his people who are inflicting this pain and this death on the people of Kosovo must be held accountable.


Milosevic et tous ceux qui infligent ces souffrances au peuple du Kosovo devront un jour rendre des comptes.

He and his people who are inflicting this pain and this death on the people of Kosovo must be held accountable.


Pour mettre en œuvre et respecter les obligations qui découleront du futur accord de stabilisation et d’association, l’exécutif et l’Assemblée du Kosovo devront se focaliser sur l’application effective de la législation et des politiques.

To implement and meet the obligations under the future SAA, Kosovo’s executive and the Assembly need to focus on the implementation of legislation and policies.


Je souscris entièrement à tous les défis que, d'après Lenard Cohen, l'OTAN et le reste du monde devront relever pour instaurer une paix équitable au Kosovo.

I totally agree with all the challenges Lenard Cohen has laid out for NATO and for the rest of the world in producing a just peace in Kosovo.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans une prochaine étape, les collectivités locales devront mettre sur pied des groupes afin de parrainer les réfugiés du Kosovo de façon à ce que ces derniers puissent reprendre une vie plus normale pendant qu'ils sont au Canada.

The next step is for local communities to develop groups to sponsor Kosovo refugees so that they can resume a more normal life while they are in Canada.


4. se réjouit du premier accord relatif aux principes de normalisation obtenu dans le cadre du dialogue à haut niveau entre les premiers ministres de Serbie et du Kosovo le 19 avril 2013, qui a ouvert la voie à de nouveaux progrès dans le processus d'intégration européenne de la Serbie et du Kosovo; accueille avec satisfaction les mesures prises jusqu'à présent par les deux parties pour mettre en œuvre cet accord et encourage les autorités à continuer de mettre en œuvre tous les accords conclus jusqu'à maintenant en toute bonne foi et dans le délai imparti; se félicite des accords obtenus par le dialogue dans le domaine des télécommuni ...[+++]

4. Welcomes the First Agreement on the Principles of Normalisation reached in the high-level dialogue between the Prime Ministers of Serbia and Kosovo on 19 April 2013, which opened the way for further steps in the European integration process of Serbia and Kosovo; welcomes the steps taken by both sides so far in the implementation of the agreement and encourages the authorities to continue implementing all agreements reached so far in good faith and in a timely manner; welcomes the agreements on telecommunications and energy reached in dialogue on 8 September; calls, in particular, on both Serbia and Kosovo to actively and constructi ...[+++]


Ces deux pouvoirs devront s’appuyer sur le consensus politique existant au Kosovo au sujet de l’intégration à l’UE.

Both institutions need to build on the existing political consensus in Kosovo on EU integration.


Mesdames et Messieurs, il ne fait aucun doute que nous allons devoir continuer à discuter des problèmes du Kosovo chaque semaine: d’ici l’été, des décisions importantes concernant la Serbie et le Kosovo devront être prises quasiment chaque semaine.

Ladies and gentlemen, we are no doubt going to have to carry on talking about the Kosovo issues every week: from now until the summer, important decisions about Serbia and Kosovo will have to taken practically every week.


Conscient des efforts exceptionnels qui devront être déployés pour reconstruire la région après la crise et de la nécessité de mettre rapidement en place les mesures les plus appropriées, le Conseil européen, réuni à Cologne le 4 juin dernier, a invité la Commission européenne à créer une Agence pour la reconstruction du Kosovo.

Responding to the urgent need for special measures to tackle the huge job of post-war reconstruction in Kosovo, EU leaders at the European Council meeting in Cologne asked the European Commission on 4 June to set up an agency for the purpose.


En ce qui concerne la fixation des priorités, la Serbie et le Kosovo (résolution 1244 du Conseil de sécurité des Nations unies) devront de toute évidence s'acquitter d'autres tâches qui pourraient s'avérer prioritaires lors de tout partenariat futur, en fonction également des progrès qu'ils auront accomplis.

In view of the need to set priorities, clearly there are other tasks for to be completed which may become priorities in any future partnership, also taking into account future progress made by Serbia and Kosovo under UNSCR 1244.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovo devront ->

Date index: 2025-02-05
w