Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armée de libération du Kosovo
Certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
Conflit du Kosovo
Corps de protection du Kosovo
Et si les femmes avaient voix au chapitre?
Guerre du Kosovo
KFOR
Kosovo
Kosovo Force
Kosovo-Metohija
Question du Kosovo
RSUE au Kosovo
Représentant spécial de l'UE au Kosovo
Représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo
République du Kosovo
Situation au Kosovo
TMK

Vertaling van "kosovo avaient " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Et si les femmes avaient voix au chapitre? [ Et si les femmes avaient voix au chapitre? Étude de cas sur les Inuites, les revendications territoriales et le projet d'exploitation du nickel de la baie Voisey ]

If Gender Mattered [ If Gender Mattered: A Case Study of Inuit Women, Land Claims and the Voisey's Bay Nickel Project ]


question du Kosovo [ conflit du Kosovo | guerre du Kosovo | situation au Kosovo ]

Kosovo question [ Kosovo conflict | Kosovo dispute | Kosovo issue | Kosovo situation | Kosovo war | war in Kosovo ]


Kosovo [ Kosovo-Metohija ]

Kosovo [ Kosovo and Metohija ]


représentant spécial de l'UE au Kosovo | représentant spécial de l'Union européenne au Kosovo | RSUE au Kosovo

EU Special Representative in Kosovo | European Union Special Representative in Kosovo | EUSR in Kosovo


les liquidateurs avaient pouvoir pour donner mandat au sieur X de faire introduire le présent recours

the liquidators were entitled to give Mr X a power of attorney to bring the present action


certaines couches avaient été dépilées pour soutirage

certain of the seams had been extracted by bunker working


Corps de protection du Kosovo [ TMK | Armée de libération du Kosovo ]

Kosovo Protection Corps [ TMK | Kosovo Liberation Army ]


République du Kosovo [ Kosovo ]

Republic of Kosovo [ Kosovo ]


Bureau de liaison suisse auprès de la Mission des Nations Unies au Kosovo (MINUK)

Swiss Liaison Office to the United Nations Interim Administration Mission in Kosovo (UNMIK)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pouvez-vous nous dire combien de temps avant la crise ou les bombardements ces 200 présumés réfugiés du Kosovo avaient-ils attiré l'attention de la commission?

How long before the crisis or in relation to the bombing did these 200 presumed Kosovars seize the attention of the board?


Dès le début du conflit, la perception s'est développée de la culpabilité des Serbes pour ce qui se passait à Krajina, en Bosnie et au Kosovo, même si, très souvent, les raisons pour lesquelles les Serbes avaient agi dans la Krajina étaient les mêmes que les raisons pour lesquelles les Albanais avaient agi au Kosovo, et vice versa.

Very early on in this conflict an overall perception of the culpability of the Serbs for the Krajina, Bosnia, and Kosovo was created, even though very often the reasons the Serbs reacted in the Krajina are very similar to the reasons the Albanians reacted in Kosovo, and vice versa.


L’aversion profonde que les habitants du Kosovo avaient développée à l’encontre de la Yougoslavie semble avoir été utilisée comme outil pour réaliser d’autres objectifs.

The deep loathing that the inhabitants of Kosovo had developed against Yugoslavia looked as if it would be misused as a crowbar with which to achieve a whole different set of objectives.


B. considérant que de tels combats ne s’étaient plus produits au Kosovo depuis l’an 2000, après que les accords de Dayton avaient crée une coexistence difficile mais pacifique entre Albanais et Serbes,

B. whereas clashes of this kind had not been seen in Kosovo since the Dayton agreements created the conditions for strained but peaceful coexistence between Albanians and Serbs in 2000,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de conflits militaires précédents, comme la guerre du Golfe en 1991 et au Kosovo, il s’est avéré que les soldats et les civils qui avaient été en contact avec des munitions à l’uranium appauvri avaient souffert par la suite de sérieux problèmes de santé, ce qu’il est convenu d’appeler le syndrome du Golfe ou des Balkans.

After all it has been found that soldiers and civilians who came into contact with depleted uranium ammunition in earlier military conflicts, such as the Gulf War in 1991 and in Kosovo, later experienced serious health problems, what we call Gulf War sickness or Balkan syndrome.


Le Conseil rappelle que, lors de sa session spéciale tenue à Luxembourg le 7 avril 1999, il a été estimé que les personnes déplacées du Kosovo avaient besoin d'une protection efficace et que cette protection devait être fournie, d'une manière aussi complète que possible, dans la région elle-même, afin de faciliter le retour de ces personnes dans leur foyer.

2. The Council recalls that at its special meeting in Luxembourg on 7 April 1999 it was agreed that people displaced from Kosovo were in need of effective protection and that such protection should be provided as extensively as possible in the region, in order to facilitate their return to their homes.


J. considérant que la très grande majorité des Kosovars d'origine albanaise qui avaient dû quitter le territoire du Kosovo sont déjà rentrés, sans que cela signifie qu'une normalisation complète ait eu lieu, étant donné que l'on constate encore des situations de danger et de précarité, en particulier pour les Serbes du Kosovo et pour d'autres minorités,

J. whereas the vast majority of Albanian Kosovars who were forced to abandon Kosovo have already returned to their homes, without this implying a complete return to normality, given that dangerous and insecure circumstances persist, in particular for the Serbs of Kosovo and for other minorities,


Selon une enquête de l'Organisation mondiale de la santé, cent cinquante personnes ont perdu la vie ou subi de graves mutilations du fait de l'explosion de bombes disséminées sur le territoire de la Yougoslavie, plus spécialement au Kosovo. Elles avaient fait long feu lors des opérations aériennes de l'OTAN, qui avaient duré soixante-dix-huit jours et au cours desquelles mille cent bombes en grappes (renfermant au total 220 000 sous-munitions) avaient été utilisées.

A WHO investigation has found that 150 people have been killed or maimed by unexploded bombs scattered throughout Yugoslavia and, in particular, Kosovo, following the 78-day NATO bombing campaign which used 1,100 cluster bombs containing 220,000 bomblets.


La semaine dernière, environ 1,1 million des 1,8 million d'habitants du Kosovo avaient été chassés de chez eux.

By last week about 1.1 million of Kosovo's 1.8 million people had been driven out of their homes.


J'ai discuté en profondeur des questions que vous soulevez avec mes collègues du Conseil de sécurité ainsi qu'avec mes amis d'Ottawa; j'ai alors formulé la même observation, à savoir que si les gens du Kosovo avaient été Noirs, on peut se demander si notre réaction aurait été la même.

I had an in depth debate with both my Security Council colleagues and my friends in Ottawa on precisely the issues you have suggested and I made the same observation, that is, if the people of Kosovo were Black would we have had the same reaction.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovo avaient ->

Date index: 2023-10-11
w