Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acathisie
Agence du Kosovo pour la propriété
Briques en terre cuite destinées à rester apparentes
Force de sécurité kosovare
Incapacité à rester assis
KPA
Les Albanais du Kosovo
Les Albanais kosovars
Office kosovar de la propriété immobilière
Pourquoi tenez-vous à rester un leader?
Rester connecté
Tenu à rester à son domicile

Vertaling van "kosovars à rester " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


acathisie | incapacité à rester assis

akathisia | ants in your pants


Pourquoi tenez-vous à rester un leader?

What keeps you committed to being a leader?


Blocs perforés en terre cuite destinés à rester apparents

Facing perforated clay blocks


Briques en terre cuite destinées à rester apparentes

Facing clay bricks




Définition: Affection dans laquelle la durée et la qualité du sommeil ne sont pas satisfaisantes; qui persiste pendant une période prolongée; il peut s'agir d'une difficulté d'endormissement, d'une difficulté à rester endormi ou d'un réveil matinal précoce. L'insomnie est un symptôme commun à de nombreux troubles mentaux ou physiques; elle ne doit être classée ici, parallèlement au diagnostic principal, que lorsqu'elle domine le tableau clinique.

Definition: A condition of unsatisfactory quantity and/or quality of sleep, which persists for a considerable period of time, including difficulty falling asleep, difficulty staying asleep, or early final wakening. Insomnia is a common symptom of many mental and physical disorders, and should be classified here in addition to the basic disorder only if it dominates the clinical picture.


Agence du Kosovo pour la propriété | Office kosovar de la propriété immobilière | KPA [Abbr.]

Kosovo Property Agency | KPA [Abbr.]


les Albanais du Kosovo | les Albanais kosovars

the Kosovar Albanians


Force de sécurité kosovare

Kosovo Security Force | KSF [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans les circonstances, la communauté internationale ne pouvait rester inerte et permettre à Milosevic de poursuivre son agression contre les populations kosovares.

Under the circumstances, the international community could not stand by and allow Milosevic's aggression against the Kosovar people to go unchecked.


Bien entendu, chacun fait ce qu’il peut pour préserver l’unité au sein de l’Union européenne et, bien entendu, nous invitons les Kosovars à rester calmes.

Of course everyone is doing what they can to guard unity in the European Union, and of course we urge the Kosovans to remain calm.


16. exhorte les États membres de l'UE à ne pas procéder à des renvois forcés de Roms, d'Ashkalis et d'Égyptiens originaires de pays dans lesquels ils peuvent être victimes de persécutions et de discriminations, comme le Kosovo; estime que les réfugiés kosovars roms doivent recevoir des garanties pour un retour volontaire, soumis à la condition non exclusive que des améliorations significatives ont été réalisées en matière de logement, d'emploi et d'éducation dans leur pays d'origine; estime qu'ils doivent également avoir la possibilité de rester dans le p ...[+++]

16. Urges the EU Member States not to carry out any forced returns of Roma, Ashkali and Egyptians originating from countries where they might face persecution or discrimination, for example Kosovo; takes the view that Roma Kosovar refugees should be provided with guarantees for a voluntary return, subject to the non-exclusive condition that significant improvements in housing, employment and education have been made in their country of origin; considers that they should also be given the opportunity to stay in the host country, if t ...[+++]


30. demande instamment aux États membres de ne pas procéder au retour forcé de Roms originaires de pays ou régions où ils risqueraient d'être confrontés à la persécution ou à la discrimination, par exemple le Kosovo; les réfugiés kosovars d'origine rom devraient bénéficier de garanties concernant le retour volontaire; ils devraient avoir la possibilité de rester dans le pays d'accueil s'ils le souhaitent et d'obtenir les moyens de s'intégrer à la société du pays d'accueil;

30. Urges the EU Member States not to carry out any forced returns of Roma originating from countries or regions where they might face persecution or discrimination, for example Kosovo; Roma Kosovar refugees should be provided with guarantees if they agree to return voluntarily; they should also be given the opportunity to stay in the host country, if they so wish, and provided with the means to integrate into society there;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si je prends chez moi 24 Kosovars, j'admets au départ que certains d'entre eux vont rester — et disons-le franchement, je ne les blâmerai pas; la situation est assez tragique chez eux.

If I have 24 Kosovars come, I do accept that some of them might stay and frankly speaking, I don't blame them; it's fairly tragic.


Tous les Kosovars, indépendamment de leur origine ethnique, doivent pouvoir rester ou rentrer au Kosovo et y vivre en paix sans harcèlement ni intimidation.

All inhabitants of Kosovo, irrespective of ethnic origin, must be able to stay or return there and live in peace without harassment or intimidation.


4. souligne que tous les Kosovars, quelle que soit leur origine ethnique, doivent avoir le droit de rester au Kosovo ou d'y retourner pour y vivre en paix sans être exposés à des actes de harcèlement ou d'intimidation de quelque nature;

4. Stresses that all Kosovars – irrespective of their ethnic origin – must be able to stay in and return to Kosovo, and live there in peace without harassment or intimidation of any kind;


Le solde de 10 millions d'euros est destiné à des projets en faveur des réfugiés Kosovars pour préparer l'hiver étant donné qu'ils sont susceptibles de rester durant l'hiver en Albanie et en ex-République Yougoslave de Macédoine.

The remaining euro 10 million will go to projects for Kosovar refugees who are likely to remain in Albania and in the former Yugoslav Republic of Macedonia over the winter, to prepare for cold weather.


Il ne fait pas de doute que la communauté internationale ne peut rester inactive pendant que les forces serbes commettent contre des Kosovars des atrocités flagrantes qui constituent des violations des droits de la personne.

There is no doubt that the international community must not stand idly by while Serbian forces commit flagrant human rights atrocities against Kosovars.


Aujourd'hui, même les réfugiés kosovars qui ont été amenés par avion au Canada doivent verser ces 975 $ pour rester au Canada.

Today, even the Kosovar refugees we airlifted to Canada have to pay $975 to stay in Canada.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovars à rester ->

Date index: 2024-05-29
w