Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence du Kosovo pour la propriété
Chez l'homme
Chez la femme
Empoisonnement
Fusillade
KPA
Kosovar
Kosovare
Les Albanais du Kosovo
Les Albanais kosovars
Macrogénitosomie précoce
Office kosovar de la propriété immobilière
Peine capitale
Pendaison
Précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale
Pseudo-hermaphrodisme surrénalien
Pseudo-puberté hétérosexuelle précoce
Pseudo-puberté isosexuelle précoce
Qu'ils soient permanents ou temporaires
Telle que asphyxie par gaz
Traitement accéléré des demandes des réfugiés kosovars
électrocution

Traduction de «kosovars soient » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Initiative populaire fédérale pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos

Popular initiative for popular initiatives to be put to the vote within six months,excluding the Federal Council and Parliament


Initiative populaire fédérale «pour que les initiatives populaires soient soumises au vote dans les six mois et que le Conseil fédéral et l'Assemblée fédérale soient forclos»

Popular initiative «For popular initiatives to be put to the vote within six months, excluding the Federal Council and Parliament»


Toute exécution faite sur la demande des autorités judiciaires ou des pouvoirs publics [qu'ils soient permanents ou temporaires] telle que:asphyxie par gaz | décollation, décapitation (par guillotine) | électrocution | empoisonnement | fusillade | peine capitale | pendaison

Any execution performed at the behest of the judiciary or ruling authority [whether permanent or temporary], such as:asphyxiation by gas | beheading, decapitation (by guillotine) | capital punishment | electrocution | hanging | poisoning | shooting


macrogénitosomie précoce | précocité sexuelle avec hyperplasie surrénale | pseudo-puberté isosexuelle précoce | chez l'homme | pseudo-hermaphrodisme surrénalien | pseudo-puberté hétérosexuelle précoce | chez la femme | syndromes génito-surrénaliens, masculinisant ou féminisant, qu'ils soient acquis ou associés à une hyperplasie surrénale congénitale consécutive à des anomalies enzymatiques congénitales de la synthèse des hormones cortico-stéroïdes virilisme (chez la femme)

adrenogenital syndromes, virilizing or feminizing, whether acquired or due to adrenal hyperplasia consequent on inborn enzyme defects in hormone synthesis female:adrenal pseudohermaphroditism | heterosexual precocious pseudopuberty | male:isosexual precocious pseudopuberty | macrogenitosomia praecox | sexual precocity with adrenal hyperplasia | virilization (female)


traitement accéléré des demandes des réfugiés kosovars

fast-track processing of Kosovo refugees


Agence du Kosovo pour la propriété | Office kosovar de la propriété immobilière | KPA [Abbr.]

Kosovo Property Agency | KPA [Abbr.]


les Albanais du Kosovo | les Albanais kosovars

the Kosovar Albanians


veiller à ce que les voies ferrées soient libres de tout obstacle

keep railway tracks clear | remove debris from rail tracks | ensure rail tracks remain clear | maintain clear railway tracks


Demande d'un organisme de services publics afin que ses succursales ou divisions soient désignées comme des divisions de petit fournisseur admissibles

Application by a Public Service Body to have Branches or Divisions Designated as Eligible Small Supplier Divisions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Comment pouvons-nous justifier qu'un million sept cent cinquante mille des deux millions de Kosovars soient évincés de chez eux, tués, brutalisés par la Yougoslavie et son président, Slobodan Milosevic parce qu'ils sont d'une origine ethnique différente?

How can we justify that one and three quarter million of the two million people of Kosovo should be evicted from their homes, should be killed, should be brutalized at the hands of Yugoslavia and its president Slobodan Milosevic because they are of different racial origins?


Rétablissons la paix au Kosovo par tous les moyens appropriés, de façon à ce qu'une grande idée, celle de la paix, triomphe, et que les générations futures de Kosovars soient préservées du fléau de la guerre.

Let us restore peace in Kosovo through every possible means, so that one great idea, peace, can prevail and future generations of Kosovars can be spared the horrors of war.


Pour que la leçon du Kosovo soit positive, nous devons faire en sorte, beaucoup plus efficacement, que les droits de tous les Kosovars soient reconnus et protégés, y compris ceux de la minorité serbe.

To ensure that the lesson of Kosovo is a good one, we must be much more effective in ensuring that the rights of all Kosovars are recognized and protected, including those of the Serb minority.


On s'inquiète beaucoup de ce que des jeunes des communautés serbes ou kosovares soient recrutés pour aller se battre en Serbie ou au Kosovo dans l'un des deux camps.

There's great concern about youngsters from the Serbian or Kosovo community being recruited to fight in Serbia or Kosovo for the two sides there.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
veiller à ce que les dialogues politiques avec les autorités kosovares soient particulièrement axés sur le renforcement de l'état de droit et soient liés à des incitations et à des conditions de priorité;

ensuring that policy dialogues with the Kosovan authorities focus particularly on strengthening the rule of law and are linked to incentives and priority conditions;


- veiller à ce que les dialogues politiques avec les autorités kosovares soient particulièrement axés sur le renforcement de l'état de droit et soient liés à des incitations et à des conditions de priorité;

- ensuring that policy dialogues with the Kosovan authorities focus particularly on strengthening the rule of law and are linked to incentives and priority conditions;


6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocrat ...[+++]

6. Takes note of the Constitutional Court’s decision on the implementation of the Association of Serb Municipalities, and calls for the drafting of relevant legislation and statutes in line with that ruling; calls for the complete and committed implementation of the agreements reached; calls for respect for the rule of law, regrets that opposition forces did not take advantage of this suspension to resume parliamentary dialogue, and encourages all political forces to act constructively in the interests of their country, its democratic institutions and its citizens; considers full respect for the rules of democracy, political dialogue and unhindered parliamentary business to be essential for the implementation of all a ...[+++]


Quelles initiatives le Conseil entend-il prendre pour que les règles du droit international soient finalement respectées et pour que les quelque 700 otages kosovars soient finalement confiés aux autorités de la MINUK ?

What steps does the Council intend taking to ensure that the rules of international law are finally complied with and the approximately 700 Kosovar hostages are finally entrusted to UNMIK?


Quelles initiatives le Conseil entend-il prendre pour que les règles du droit international soient finalement respectées et pour que les quelque 700 otages kosovars soient finalement confiés aux autorités de la MINUK?

What steps does the Council intend taking to ensure that the rules of international law are finally complied with and the approximately 700 Kosovar hostages are finally entrusted to UNMIK?


Depuis le 24 mars, je soutiens qu'il faut que les réfugiés kosovars soient transportés par avion jusqu'au Canada, mesure que j'ai proposée dans un communiqué publié le 27 mars.

I have advocated since March 24 that we should be airlifting Kosovar refugees into this country. I called for that in a press release which I issued on March 27.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovars soient ->

Date index: 2025-09-24
w