Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bosno-Serbe
Dinar serbe
Kosovar
Kosovare
Les Albanais du Kosovo
Les Albanais kosovars
MRS
MSR
Mouvement du renouveau serbe
Mouvement serbe du renouveau
Mouvement serbe pour le renouveau
PDS
Parti du renouveau serbe
Parti démocrate serbe
Parti démocratique serbe
RSD
République des Serbes de Bosnie
République serbe de Bosnie
République serbe de Bosnie-Herzégovine
SRBH
Serbe
Serbe bosniaque
Serbe de Bosnie
Serbes
Serbo-Bosniaque

Vertaling van "kosovars serbes " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
Mouvement du renouveau serbe | Mouvement serbe du renouveau | Mouvement serbe pour le renouveau | Parti du renouveau serbe | MRS [Abbr.] | MSR [Abbr.]

Movement for the Renewal of Serbia | Serbian Movement for Renewal | Serbian Renaissance Movement | Serbian Renewal Movement | Serbian Renewal Party | MRS [Abbr.] | SMR [Abbr.]


République serbe de Bosnie-Herzégovine [ SRBH | République des Serbes de Bosnie | République serbe de Bosnie ]

Serbian Republic of Bosnian-Herzegovina [ SRBH | Bosnian Serb Republic ]


Serbe de Bosnie [ Serbe bosniaque | Serbo-Bosniaque | Bosno-Serbe ]

Bosnian Serb




Parti démocrate serbe | Parti démocratique serbe | PDS [Abbr.]

Serbian Democratic Party | SDP [Abbr.]




les Albanais du Kosovo | les Albanais kosovars

the Kosovar Albanians




serbe

ability to comprehend spoken and written Serbian and to speak and write in Serbian | competent in Serbian | Serbian
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le cas des Serbes, ils conservaient le Kosovo, de même que les services policiers, les tribunaux, les établissements d'enseignement et de santé serbes. Il s'agissait là d'une garantie minimale pour les Kosovars serbes qui avaient vécu dans la région pendant des générations, et qui pouvaient à juste titre s'attendre à continuer d'y vivre, même sous un gouvernement différent.

And for the Serbs, it retained Kosovo as part of Serbia and it retained Serbian police, Serbian courts, Serbian education, and a Serbian health system in Kosovo as at least a minimum guarantee for the Serbian Kosovars who as well had lived there for generations and could rightly expect to continue to live there even under a different form of government.


Si je devais m'entretenir avec des membres de la communauté serbe, je dirais que je n'accepte pas les mesures prises par les Albanais pour expulser les Kosovars serbes, pas plus que je n'aurais accepté—et j'ai effectivement accepté à l'époque—que les autorités serbes le fassent aux Albanais.

If I were to address the Serb community, I would say that I don't condone any action by the Albanians to evict Serb Kosovars, any more than I would have condoned—and I did condone at the time—the Serb authorities doing it to the Albanians.


À mesure que la situation se stabilise au plan de la sécurité, nous devons progresser davantage vers la réconciliation des Kosovars serbes et albanais.

As security is stabilized and accountable institutions continue to be established, we need to make more progress toward reconciliation among Serb and Albanian Kosovars.


Je suis juste un peu surpris qu'il n'ait aucun chiffre en ce qui a trait au nombre de Kosovars serbes qui ont quitté le pays.

I'm a little surprised that he doesn't have any figures with respect to the number of Kosovar Serbs who left.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Depuis la réouverture du tribunal de Mitrovica par EULEX en décembre 2008, après près de neuf mois de fermeture, des juges et des procureurs internationaux, assistés par une équipe pluriethnique locale de Kosovars serbes et de Kosovars albanais, ont mené à terme jusqu’à 35 procès.

Since EULEX reopened the Mitrovica court in December 2008, after nearly 9 months of closure, international judges and prosecutors, supported by a multi-ethnic team of Kosovo-Serb and Kosovo-Albanian local staff, have completed no less than 35 trials.


6. souligne qu'une plus grande transparence s'impose dans la communication des résultats du dialogue entre Belgrade et Pristina et la participation des sociétés civiles et des parlements concernés au processus de mise en œuvre; insiste, à cet égard, sur la nécessité, pour les négociateurs kosovars et serbes, de renforcer la confiance du public et d'être à l'écoute des citoyens, hommes et femmes; invite les autorités serbes de Belgrade, de Mitrovica et du sud de l'Ibar à agir davantage pour accroître les échanges entre les communautés serbe et albanaise, notamment en encourageant les écoles et l ...[+++]

6. Emphasises the need for greater transparency in communicating the outcomes of the Belgrade-Pristina dialogue and involving the parliaments and civil societies concerned in the implementation process; stresses, in this regard, the need for the Serbian and Kosovo negotiators to build public trust and reach out to citizens, women and men; calls on the Serbian authorities in Belgrade, Mitrovica and south of the Ibar river to do more to increase community interaction between Kosovo Serbs and Albanians, in particular by encouraging schools and community centres to teach the Albanian language; emphasises that Kosovo Albanians must also be ...[+++]


48. salue l'adoption d'une législation pertinente sur la protection et la promotion des communautés et du patrimoine religieux et culturel ainsi que la prise en charge réussie par le Kosovo de la sécurité de la plupart des sites religieux et culturels de Église orthodoxe serbe; se félicite en particulier, à cet égard, de la création d'une unité spéciale, au sein de la police kosovare, qui se consacrera spécifiquement à cette tâche; demande la poursuite de la mise en œuvre de la législation pertinente, notamment au travers de la loi sur les communautés; déplore le refus opposé par les autorités ...[+++]

48. Welcomes the adoption of relevant legislation for the protection and promotion of communities and of the religious and cultural heritage, and the successful taking-over of responsibility by Kosovo for the security of most cultural and religious sites of the Serbian Orthodox Church; particularly welcomes, in this connection, the creation of a special unit within the Kosovo police that will be exclusively dedicated to this task; calls for further implementation of the relevant legislation, particularly the Law on Communities; dep ...[+++]


45. salue l'adoption d'une législation pertinente sur la protection et la promotion des communautés et du patrimoine religieux et culturel ainsi que la prise en charge réussie par le Kosovo de la sécurité de la plupart des sites religieux et culturels de Église orthodoxe serbe; se félicite en particulier, à cet égard, de la création d'une unité spéciale, au sein de la police kosovare, qui se consacrera spécifiquement à cette tâche; demande la poursuite de la mise en œuvre de la législation pertinente, notamment au travers de la loi sur les communautés; déplore le refus opposé par les autorités ...[+++]

45. Welcomes the adoption of relevant legislation for the protection and promotion of communities and of the religious and cultural heritage, and the successful taking-over of responsibility by Kosovo for the security of most cultural and religious sites of the Serbian Orthodox Church; particularly welcomes, in this connection, the creation of a special unit within the Kosovo police that will be exclusively dedicated to this task; calls for further implementation of the relevant legislation, particularly the Law on Communities; dep ...[+++]


La création d'un environnement sûr constituera un des facteurs centraux pour empêcher les kosovars serbes d'abandonner la région et pour motiver le retour de ceux qui l'ont déjà fait.

The establishment of a safe environment will be a central factor in preventing the Kosovar Serbs from leaving the region and in encouraging those who have already done so to return.


Les enfants du monde doivent vivre en paix, peu importe qu'ils soient Kosovars, Serbes, Chypriotes, Tamouls ou Singhalais.

The children of the world must live in peace. It does not matter if they are Kosovars, Serbians, Cypriots, Tamils, or Sinhalese.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovars serbes ->

Date index: 2022-04-29
w