Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agence du Kosovo pour la propriété
Albanais
Albanais calabrais
Albanaise
Comprendre l'albanais parlé
Comprendre l'albanais écrit
Force de sécurité kosovare
Interagir verbalement en albanais
KPA
Kosovar
Kosovare
Les Albanais du Kosovo
Les Albanais kosovars
Office kosovar de la propriété immobilière
S'exprimer oralement en albanais

Vertaling van "kosovars albanais " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
les Albanais du Kosovo | les Albanais kosovars

the Kosovar Albanians




interagir verbalement en albanais | s'exprimer oralement en albanais

speak Albanian | verbally interact in Albanian | be fluent in Albanian | interact verbally in Albanian








Force de sécurité kosovare

Kosovo Security Force | KSF [Abbr.]


Agence du Kosovo pour la propriété | Office kosovar de la propriété immobilière | KPA [Abbr.]

Kosovo Property Agency | KPA [Abbr.]


comprendre l'albanais écrit

read Albanian | understand Albanian writing | make sense of written Albanian | understand written Albanian


comprendre l'albanais parlé

listen to Albanian | understanding spoken Albanian | understand Albanian speech | understand spoken Albanian
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les Serbes sont en majorité dans la partie nord de la ville et les Albanais constituent la majorité dans le sud, mais il y a aussi des Kosovars albanais dans le nord.

The Serbs are the majority in the northern part of the city and the Albanians are the majority in the south, but there are also Albanian Kosovars in the north.


Il voulait être seul à décider sans appel de l'identité et du nombre des déportés albanais qui pourraient rentrer au Kosovo après le conflit; il serait ainsi en situation d'obtenir par la manipulation un résultat correspondant à la position qu'il défendait depuis le début, à savoir que les Kosovars albanais n'étaient pas majoritaires.

His objective was to be the final arbiter of who and how many among the Albanian deportees would return to Kosovo in the post-conflict period. I have no doubt that in this situation he would have manipulated a result that would agree with the position he had held all along, that the Albanian Kosovars did not constitute a majority in Kosovo.


Depuis la réouverture du tribunal de Mitrovica par EULEX en décembre 2008, après près de neuf mois de fermeture, des juges et des procureurs internationaux, assistés par une équipe pluriethnique locale de Kosovars serbes et de Kosovars albanais, ont mené à terme jusqu’à 35 procès.

Since EULEX reopened the Mitrovica court in December 2008, after nearly 9 months of closure, international judges and prosecutors, supported by a multi-ethnic team of Kosovo-Serb and Kosovo-Albanian local staff, have completed no less than 35 trials.


Ce vœu a été exprimé non seulement par les Albanais et les Macédoniens de Macédoine, qui n’ont trouvé que récemment une solution à leur différend concernant le gouvernement de ce pays, mais aussi par les Serbes, Monténégrins et Kosovars albanais, qui ont récemment dit adieu à un État commun, et les Serbes, Croates et Bosniaques de Bosnie-et-Herzégovine.

This wish has been expressed not only by the Albanians and Macedonians in Macedonia, who only recently found a solution to their differences of opinion regarding the government of that country, but also by the Serbs, Montenegrins and Albanian Kosovars, who recently bade farewell to a common state, along with the Serbs, Croats and Bosnians in Bosnia-Herzegovina.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. rappelle à la communauté albanaise du Kosovo et à ses dirigeants que les récents accès de violence, ainsi que la lenteur et le caractère hésitant des condamnations émanant des responsables kosovars albanais, portent atteinte au processus "des normes avant un statut", initié par la MINUK, risquant à terme de compromettre gravement la sécurité et la prospérité du Kosovo;

4. Reminds the Kosovo Albanian community and its leaders that the recent violence and the slow and hesitant condemnations issued by the Kosovo-Albanian leadership mark a break with the UNMIK-led 'standards before status' process, which could seriously harm the long-term security and prosperity of Kosovo;


4. rappelle à la communauté albanaise du Kosovo et à ses dirigeants que les récents accès de violence, ainsi que la lenteur et le caractère hésitant des condamnations émanant des responsables kosovars albanais, portent atteinte au processus "des normes avant un statut", initié par l'UNMIK, risquant à terme de compromettre gravement la sécurité et la prospérité du Kosovo;

3. Reminds the Kosovo Albanian community and its leaders that the recent violence and the slow and hesitant condemnations from the Kosovo-Albanian leadership mark a break with the UNMIK-led 'standards before status' process which could seriously harm the long-term security and prosperity of Kosovo;


3. demande aux deux parties en présence, les Kosovars albanais et les nouveaux dirigeants en place à Belgrade, d'enquêter sur le sort des personnes, Kosovars albanais ou Serbes, qui ont disparu avant, pendant et après le conflit du Kosovo, et de rétablir de la sorte une base de confiance entre les deux groupes, condition essentielle pour une issue pacifique à la situation actuelle au Kosovo;

3. Calls on both sides – the Albanian Kosovars and the new leadership in Belgrade – to investigate the fate of missing persons, both Albanian Kosovars and Serbs, who disappeared before, during and after the Kosovo conflict and by doing this to re-establish a basis of confidence between the two groups as a vital condition for peaceful development in Kosovo;


Il faut cependant rappeler que des Kosovars albanais ont eux aussi commis des atrocités contre des membres de la communauté serbe.

However, at the same time, there were atrocities being perpetrated by the Kosovar Albanians on the Serbian community.


Le sénateur Kinsella: Par ailleurs, le sénateur Grafstein a soulevé, à juste titre, le problème des violations graves et persistantes des droits de la personne perpétrées au Kosovo par les autorités serbes contre les Kosovars albanais.

Senator Kinsella: Further, Senator Grafstein quite rightly raises the practical problem of the gross and consistent patterns of human rights violations that were occurring in Kosovo, being perpetrated by the Serbian authorities against the Kosovar Albanians.


L'Union européenne appelle les autorités yougoslaves et serbes à trouver les voies juridiques appropriées pour la libération rapide des prisonniers kosovars albanais détenus pour des raisons politiques.

The European Union calls on the Yugoslav and Serb authorities to find the appropriate legal channels for the speedy release of the Kosovar Albanian prisoners held on political grounds.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kosovars albanais ->

Date index: 2024-03-29
w