Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bâtiment Konrad Adenauer
Fondation Konrad Adenauer
KAD

Traduction de «konrad adenauer jean » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Bâtiment Konrad Adenauer | KAD [Abbr.]

Konrad Adenauer Building | KAD [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
«Discours sur l'Europe» prononcé par le Président Jean-Claude Juncker à la Fondation Konrad Adenauer // Berlin, le 9 novembre 2016

The ‘Europe Speech' given by President Jean-Claude Juncker at the Konrad Adenauer Foundation // Berlin, 9 November 2016


C'est ce que j'ai constaté. Monsieur le Président, Konrad Adenauer, Jean Monnet, Robert Schuman — ces noms évoquent des visionnaires — ont pris sur eux, dans l'après-guerre, avec leur État-nation, l'initiative de bâtir quelque chose de beau sur les décombres d'une Europe qui avait vécu la pire guerre de l'histoire de l'humanité.

Mr. Speaker, Konrad Adenauer, Jean Monnet, Robert Schuman—visionary figures all—took it upon themselves, with their nation states, to build something beautiful in postwar Europe on the ruins of a continent that had been through the worst war in human history.


– (PL) Madame la Présidente, il est un fait historique que les pères fondateurs de l’Union européenne (Konrad Adenauer, Alcide De Gasperi, Robert Schuman et Jean Monnet) étaient des démocrates-chrétiens et qu’ils ont fondé leur œuvre sur des valeurs et des symboles chrétiens. Je vous rappelle d’ailleurs que le drapeau adopté par l’Union européenne, 12 étoiles dorées en cercle sur fond bleu, et qui est accroché derrière vous, Madame la Présidente, fait référence aux 12 étoiles au-dessus de la tête de la Sainte-Vier ...[+++]

– (PL) Madam President, in view of the historical fact that the founding fathers of the European Union were Christian Democrats: Konrad Adenauer, Alcide De Gasperi, Robert Schuman and Jean Monnet, who based what they built on Christian values and symbols, I will remind you that the flag adopted by the European Union, which shows a circle of 12 gold stars on a blue background, and which is hanging behind you, Madam President, refers to the 12 stars upon the head of the Holy Virgin Mary – the Revelation of St John, ...[+++]


Sur les décombres de la Seconde Guerre mondiale, des pionniers tels Jean Monnet, Konrad Adenauer ou encore Robert Schuman ont construit une des plus grandes réussites de l'histoire de la Terre en allant chercher les pays qui étaient en guerre depuis des centaines d'années sinon des millénaires pour construire ce qui est aujourd'hui l'Union européenne.

Out of the ruins of the second world war, pioneers like Jean Monnet, Konrad Adenauer and Robert Schuman achieved one of the greatest successes in the history of the world when they took countries that had been at war for centuries, if not millennia, and built what is now the European Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’espère que les nouveaux dirigeants de l’Europe compteront dans leurs rangs des personnes comme Robert Schumann, Jean Monet et Konrad Adenauer, dont la vision portera au-delà des intérêts nationaux.

I hope that, among the new leaders of Europe, there will be people like Robert Schumann, Jean Monet and Konrad Adenauer, who will look beyond their own national interests.


Même les pères de cette vision - Jean Monnet, Robert Schuman, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi et d'autres - n’auraient probablement jamais imaginé que 51 ans après la création des Communautés européennes, dans une Union européenne hautement intégrée à la suite de son expansion majeure de 2004, la Slovénie serait le premier pays parmi les nouveaux États membres à assumer la présidence et que le président slovène s'adresserait au Parlement européen.

The fathers of this vision – Jean Monnet, Robert Schuman, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi and others – probably could not even imagine that, 51 years after the formation of the European Communities, in a highly integrated European Union following its major expansion in the year 2004, Slovenia, as the first country among the new Member States, would be the presiding country and the Slovenian President would be addressing the European Parliament.


Nous devons nous souvenir de l’extraordinaire détermination manifestée par Robert Schuman, Jean Monnet, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi et d’autres et de l’œuvre accomplie, reconstruire plutôt que se réfugier dans la vengeance.

We should remember the extraordinary determination shown by Robert Schuman, Jean Monnet, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi and others and what they achieved, reconstructing rather than retreating into retribution.


Les pères fondateurs, parmi lesquels Jean Monnet, Robert Schuman (à l'époque ministre des affaires étrangères de la France), Alcide de Gasperi et Konrad Adenauer (respectivement chefs de gouvernement de l'Italie et de l'Allemagne) ont tracé les grandes lignes de la CECA, une organisation internationale dont la Communauté européenne (devenue aujourd'hui l'Union européenne), créée en 1957, est l'héritière.

Founding fathers, including Jean Monnet, Robert Schuman (then Foreign Minister of France), Alcide de Gasperi and Konrad Adenauer (heads of government of Italy and Germany, respectively) defined the blueprint for the ECSC, an international organisation that was the ancestor of the European Community (now Union) as created in 1957.


Jean Monnet, qui, comme Churchill, aurait été disposé, en juin 1940, à accepter une union politique complète de la France et du Royaume-Uni et qui, ultérieurement, a prolongé cette expérience en façonnant les plans encore plus audacieux des années 50, Schuman, De Gasperi et, évidemment, Konrad Adenauer, guide et lumière de votre Fondation.

Jean Monnet, who along with Churchill had been ready in June 1940 to accept a complete political union of France and the UK, later drew on that experience in framing the even bolder plans of the 1950s. Schuman. De Gasperi. And of course Konrad Adenauer, your own guiding light in this Foundation.


Les premiers efforts ont été entrepris par des hommes d'Etat Européens qui voyaient loin, tels Robert Schuman, Jean Monnet, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi et Paul-Henri Spaak.

The early efforts were led by European statesmen of vision : Robert Schuman, Jean Monnet, Konrad Adenauer, Alcide de Gasperi, and Paul-Henri Spaak among others.




D'autres ont cherché : bâtiment konrad adenauer     fondation konrad adenauer     konrad adenauer jean     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

konrad adenauer jean ->

Date index: 2025-05-31
w