Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «koldo gorostiaga atxalandabaso était député » (Français → Anglais) :

24 M. Koldo Gorostiaga Atxalandabaso était député depuis 1999 au Parlement européen sur la liste du groupe politique basque « Euskal Herritarok/Batasuna » (ci-après l’« EH/B »).

24. Mr Koldo Gorostiaga Atxalandabaso was a Member of the European Parliament from 1999 onwards on the list of the Basque political group ‘Euskal Herritarok/Batasuna’ (‘EH/B’).


2. Seront retenus dans l’hypothèse où le mandat de M. Koldo Gorostiaga Atxalandabaso, député au Parlement européen, prendrait fin, jusqu’à l’épuisement de sa dette envers le Parlement européen :

2. Should the term of office of Mr Koldo Gorostiaga Atxalandabaso, Member of the European Parliament, come to an end, the following will be retained up to the amount required to extinguish his debt to the European Parliament:


Sont retenus sur les indemnités à payer à M. Koldo Gorostiaga Atxalandabaso, député au Parlement européen, jusqu’à l’épuisement de sa dette envers le Parlement européen d’un montant s’élevant actuellement à 118 360,18 euros :

The following shall be withheld from the allowances paid to Mr Koldo Gorostiaga Atxalandabaso, Member of the European Parliament, until the sum he owes to the European Parliament, currently amounting to EUR 118 360.18, has been repaid:


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62004TJ0146 - EN - Arrêt du Tribunal de première instance (deuxième chambre élargie) du 22 décembre 2005. Koldo Gorostiaga Atxalandabaso contre Parlement européen. Réglementation concernant les frais et indemnités des députés au Parlement européen - Contrôle de l'utilisation des indemnités - Justification des dépenses - Recouvrement d'une dette par voie de compensation. Affaire T-146/04.

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 62004TJ0146 - EN - Judgment of the Court of First Instance (Second Chamber, extended composition) of 22 December 2005. Koldo Gorostiaga Atxalandabaso v European Parliament. Rules governing the payment of expenses and allowances to Members of the European Parliament - Verification of the use of allowances - Proof of expenses - Recovery of a debt by offsetting. Case T-146/04.


Koldo Gorostiaga Atxalandabaso contre Parlement européen.

Koldo Gorostiaga Atxalandabaso v European Parliament.


Étaient présents au moment du vote Anna Karamanou (présidente), Marianne Eriksson et Olga Zrihen Zaari (vice‑présidentes), Marialiese Flemming (rapporteur pour avis), Regina Bastos, Armonia Bordes, Geneviève Fraisse, Fiorella Ghilardotti, Catherine Guy-Quint (suppléant Marie-Hélène Gillig, conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Koldo Gorostiaga Atxalandabaso, Lissy Gröner, Mary Honeyball, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Thomas Mann, Miet Smet, Patsy Sörensen, Joke Swiebel, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Anne E.M. Van Lancker (suppléant Christa Prets) et Sabi ...[+++]

The following were present for the vote: Anna Karamanou (chairperson), Marianne Eriksson (vice-chairperson), Olga Zrihen Zaari (vice-chairperson), Marialiese Flemming (draftsperson) Regina Bastos, Armonia Bordes, Geneviève Fraisse, Fiorella Ghilardotti, Catherine Guy-Quint (for Marie-Hélène Gillig pursuant to Rule 153(2)), Koldo Gorostiaga Atxalandabaso, Lissy Gröner, Mary Honeyball, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Thomas Mann, Miet Smet, Patsy Sörensen, Joke Swiebel, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Anne E.M. Van Lancker (for Christa Prets), Sabine Zissener and Olga Zrihen Zaari.


Étaient présents au moment du vote Anna Karamanou (présidente, Marianne Eriksson (vice-présidente), Marialiese Flemming (rapporteur pour avis, représentée par Ria G.H.C. Oomen-Ruijten), Regina Bastos, Lone Dybkjær, Marie-Hélène Gillig (suppléant Christa Prets), Koldo Gorostiaga Atxalandabaso, Lissy Gröner, Mary Honeyball, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Miet Smet, Patsy Sörensen, Joke Swiebel, Elena Valenciano Martínez-Orozco, Anne E.M. Van Lancker, (suppléant Olga Zrihen Zaari).

The following were present for the vote: Anna Karamanou (chairwoman), Marianne Eriksson (vice-chairwoman), Marialiese Flemming (draftswoman, represented by Ria G.H.C. Oomen-Ruijten), Regina Bastos, Lone Dybkjær, Marie-Hélène Gillig (for Christa Prets), Koldo Gorostiaga Atxalandabaso, Lissy Gröner, Mary Honeyball, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Miet Smet, Patsy Sörensen, Joke Swiebel, Elena Valenciano Martínez-Orozco and Anne E.M. Van Lancker (for Olga Zrihen Zaari)


Étaient présents au moment du vote: Anna Karamanou (présidente), Jillian Evans (vice-présidente), Geneviève Fraisse (rapporteur pour avis), Konstantinos Alyssandrakis (suppléant Armonia Bordes conformément à l'article 153, paragraphe 2, du règlement), Regina Bastos, Lone Dybkjær, Fiorella Ghilardotti, Koldo Gorostiaga Atxalandabaso, Lissy Gröner, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Thomas Mann, Maria Martens, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (suppléant Sabine Zissener), Elena Ornella Paciotti, Christa Prets, Patsy Sörensen, María Sornosa Martínez (suppléant Elena Valenciano Martínez-Orozco) e ...[+++]

The following were present for the vote: Anna Karamanou, chair; Jillian Evans, vice‑chair; Geneviève Fraisse, draftsperson; Konstantinos Alyssandrakis (for Armonia Bordes pursuant to Rule153(2)), Regina Bastos, Lone Dybkjær, Fiorella Ghilardotti, Koldo Gorostiaga Atxalandabaso, Lissy Gröner, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Thomas Mann, Maria Martens, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (for Sabine Zissener), Elena Ornella Paciotti, Christa Prets, Patsy Sörensen, María Sornosa Martínez (for Elena Valenciano Martínez-Orozco) and Helena Torres Marques.


Étaient présents au moment du vote: Helena Torres Marques, présidente f.f., Karin Jöns, rapporteur, Ullah Maija Aaltonen, Maria Antonia Avilés Perea, Regina Bastos, Armonia Bordes, Lone Dybkjær, Fiorella Ghilardotti, Koldo Gorostiaga Atxalandabaso, Lissy Gröner, Maria Izquierdo Rojo (suppléant Maria Rodriguez Ramos), Hans Karlsson, Rodi Kratsa‑Tsagaropoulou, Maria Martens, Ria G.H.C. Oomen‑Ruijten (suppléant Miet Smet), Christa Prets, Olle Schmidt (suppléant Marieke Sanders‑ten Holte), Maria Sornosa Martinez (suppléant Elena Valenciano Martínez‑Orozco).

The following were present for the vote: Helena Torres Marques, acting chairman; Karin Jöns, rapporteur; Ulla Maija Aaltonen, María Antonia Avilés Perea, Regina Bastos, Armonia Bordes, Lone Dybkjær, Fiorella Ghilardotti, Koldo Gorostiaga Atxalandabaso, Lissy Gröner, María Izquierdo Rojo (for María Rodríguez Ramos), Hans Karlsson, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Maria Martens, Ria G.H.C. Oomen-Ruijten (for Miet Smet), Christa Prets, Olle Schmidt (for Marieke Sanders-ten Holte) and María Sornosa Martínez (for Elena Valenciano Martínez-Orozco).


Étaient présents au moment du vote Anna Karamanou, présidente, Marianne Eriksson,Jillian Evans et Olga Zrihen Zaari,, vice-présidentes, Regina Bastos, rapporteur pour avis, Lone Dybkjær, Fiorella Ghilardotti, Koldo Gorostiaga Atxalandabaso, Lissy Gröner, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Thomas Mann, Christa Prets, Anne E.M. Van Lancker, suppléant Joke Swiebel.

The following were present for the vote: Anna Karamanou, chairman; Marianne Eriksson, Jillian Evans and Olga Zrihen Zaari, vice-chairmen; Regina Bastos, draftsperson; Lone Dybkjær, Fiorella Ghilardotti, Koldo Gorostiaga Atxalandabaso, Lissy Gröner, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, Astrid Lulling, Thomas Mann, Christa Prets, Anne E.M. Van Lancker and Joke Swiebel.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

koldo gorostiaga atxalandabaso était député ->

Date index: 2022-09-14
w