Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kofi annan lorsque " (Frans → Engels) :

Kofi Annan, lorsqu'il était secrétaire général des Nations Unies, disait que, quand il y a plus de femmes élues au sein d'un gouvernement, la situation s'améliore.

When Kofi Annan was United Nations Secretary General, he said that when there are more women elected to government, the situation improves.


Et je voudrais rappeler ici à nos collègues l'intervention de M. Kofi Annan lorsque nous lui avons attribué le Prix Sakharov.

I would remind my fellow Members of the speech Mr Kofi Annan gave when we awarded him the Sakharov Prize.


2. réclame l'application de la déclaration de Kofi Annan, alors Secrétaire général des Nations unies, dans son rapport à l'Assemblée générale de 2000: "La souveraineté de l'État implique une responsabilité et c'est à l'État lui-même qu'incombe, au premier chef, la responsabilité de protéger son peuple; quand une population souffre gravement des conséquences d'une guerre civile, d'une insurrection, ou de la déliquescence de l'État, et lorsque l'État en question n'est pas disposé ou apte à mett ...[+++]

2. Demands the implementation of then UN Secretary-General Kofi Annan's declaration made in his report to the 2000 General Assembly: "state sovereignty implies responsibility and the primary responsibility for the protection of its people lies with the state itself; where a population is suffering serious harm as a result of internal war, insurgency, or state failure, and the state in question is unwilling or unable to halt or avert it, the principle of non-intervention yields to the international Responsibility to Protect";


2. réclame l'application de la déclaration de Kofi Annan, alors Secrétaire général des Nations unies, dans son rapport à l'Assemblée générale de 2000: "La souveraineté de l'État implique une responsabilité et c'est à l’État lui-même qu'incombe, au premier chef, la responsabilité de protéger son peuple; quand une population souffre gravement des conséquences d'une guerre civile, d'une insurrection, ou de la déliquescence de l'État, et lorsque l'État en question n'est pas disposé ou apte à mett ...[+++]

2. Demands the implementation of then UN Secretary General Kofi Annan’s declaration made in his report to the 2000 General Assembly: “state sovereignty implies responsibility and the primary responsibility for the protection of its people lies with the state itself; where a population is suffering serious harm as a result of internal war, insurgency, or state failure, and the state in question is unwilling or unable to halt or avert it, the principle of non-intervention yields to the international Responsibility to Protect”;


L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, je voudrais que le leader du gouvernement au Sénat précise si le gouvernement du Canada a souscrit ou non à la position adoptée par Kofi Annan lorsqu'il était secrétaire général adjoint et qu'il a laissé tomber le général Dallaire au Rwanda.

Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I would like the Leader of the Government in the Senate to clarify whether or not the Government of Canada subscribed to the position adopted by Kofi Annan when he was the Under-Secretary-General and abandoned General Dallaire in Rwanda?


Le Rwanda—Le manque de soutien de Kofi Annan lorsqu'il était secrétaire général adjoint

Rwanda—Lack of Support from Kofi Annan as Under-Secretary-General


- (ES) Monsieur le Président, le secrétaire général des Nations unies Kofi Annan, lorsqu’il s’est adressé à l’Assemblée générale des Nations unies en septembre de l’année dernière, a déclaré, je cite: "Les douze derniers mois ont été très pénibles pour ceux d’entre nous qui croient en des réponses collectives à nos problèmes et défis communs".

– (ES) Mr President, addressing the United Nations General Assembly in September last year, its Secretary-General, Kofi Annan, said, and I quote: ‘The last twelve months have been very painful for those of us who believe in collective answers to our common problems and challenges’.


Lorsque l'Assemblée générale des Nations Unies commencera son débat général la semaine prochaine, le gouvernement du Canada abordera-t-il la question de la réforme du Conseil de sécurité de l'ONU, qui, selon les propos récents du secrétaire général Kofi Annan, est essentielle si le Conseil de sécurité veut jouer le rôle que lui confère la charte, soit celui de premier responsable de la paix et de la sécurité dans le monde?

As the UN General Assembly begins its general debate next week, will the Government of Canada address the issue of reform of the UN Security Council, which Secretary General Kofi Annan recently said is essential if the council is to play its charter-given role as the primary authority for peace and security in the world?


Il est nécessaire - et j'en appelle spécialement à la Commission - d'être non seulement plus attentifs mais également, et surtout, de financer l'éducation pour la paix, suivant les préceptes de Mayor Zaragoza lorsqu'il était à la tête de l'Unesco, comme nous le rappelait, il y a quelques jours, Kofi Annan.

We need – and I address this particularly to the Commission – to dedicate not only more attention but, above all, more resources to education for peace programmes, along the lines of the work carried out by Mr Mayor Zaragoza when he was the Director-General of Unesco and which Kofi Annan reminded us of a few days ago.


Je suis d'accord avec le député, et probablement avec Kofi Annan, lorsqu'il dit que le commerce amène la prospérité.

I agree with the member, and probably with Kofi Annan, when he says that trade brings prosperity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

kofi annan lorsque ->

Date index: 2022-10-13
w