7. rappelle sa conviction que les droits de la personne et le respect plein et entier des droits de l'homme contribuent à la sécurité; considère qu'il est indispensable que, dans le rapport entre le besoin de sécurité et les droits des personnes, les droits de l'homme soient toujours totalement respectés: invite par conséquent le gouvernem
ent israélien et la Knesset (chambre des députés) à faire cesser toute forme de torture et à réexaminer la loi sur les combattants illégaux, qui autorise la détention administrative, afin de la mettre en conformité avec le droit humanitaire international et les normes en vigueur en
...[+++] matière de droits de l'homme;
7. Reiterates its conviction that the rights of the individual and full respect for human rights contribute to security; considers it necessary that, in the context of the relationship between the need for security and the rights of individuals, human rights must always be fully respected; therefore calls on the Israeli Government and the Knesset to stop all forms of torture and to reconsider the Unlawful Combatants Law which allows for administrative detention, and to bring it into line with humanitarian law and human rights standards;